-
Er hat ausfällige Bemerkungen über sie gemacht.
لقد أدلى بتعليقات بذيئة عنها.
-
Bitte benimm dich nicht so ausfällig in der Öffentlichkeit.
من فضلك لا تتصرف بشكل بذيء في الأماكن العامة.
-
Er wurde aufgrund seiner ausfälligen Äußerungen entlassen.
تم طرده بسبب تصريحاته البذيئة.
-
Ihr ausfälliges Verhalten ist nicht zu entschuldigen.
لا يمكن تبرير سلوكها البذيء.
-
Ausfällige Sprache ist in der Schule nicht akzeptabel.
اللغة البذيئة غير مقبولة في المدرسة.
-
Einige Frauen sagten, dass ihre Männer in den letzten Jahren gewalttätiger und ausfälliger geworden sind.
والكثير من النّساء يؤكّدن أنّ أزواجهنّ قد غدوا عنيفين وكثيري الإيذاء.
-
Bringen wir die Sache über die Bühne. Tut mir Leid, dass ich ausfällig wurde.
لننهى هذا الامر بالكامل وانا اسف لافسادى للامر من قبل
-
Es gibt keinen Anlass, derart ausfällig zu werden!
توقف عن التحدث بهذه اللغه السيئه
-
Werden Sie nicht ausfällig. Ausfällig?
لا تسب
-
Sie landete in einigen ausfälligen Pflegefamilien.
انتهى بها المطاف في عدد من المنازل المسيئة
-
Ich trainiere ein Highschool-Baseballteam... und ich musste meinen besten Spieler auf die Bank setzen, weil er ausfällig wurde.
،أنا أُدرّب مدرسة ثانوية للبيسبول .وأنا عليّ إبعاد أفضل لاعبْ لديّ, بسبب خلقهِ البذئ