Textbeispiele
  • Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit stellt die sichere und direkte Übermittlung von Informationen sicher.
    المفوض الفدرالي لحماية البيانات وحرية نقل المعلومات هو ضمان عملية نقل المعلومات بشكل مباشر ومحمي.
  • Die Einhaltung der Gesetze des Bundesbeauftragten für den Datenschutz und die Informationsfreiheit ist von größter Bedeutung.
    الالتزام بقوانين المفوض الفدرالي لحماية البيانات وحرية نقل المعلومات أمر بالغ الأهمية.
  • Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit ist eine essentielle Organisation zum Schutz von Daten in Deutschland.
    المفوض الفدرالي لحماية البيانات وحرية نقل المعلومات للمانيا هو منظمة ضرورية لحماية البيانات.
  • Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit muss eingreifen, wenn persönliche Daten missbraucht werden.
    يجب على المفوض الفدرالي لحماية البيانات وحرية نقل المعلومات أن يتدخل في حالة الإساءة للبيانات الشخصية.
  • Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit hat sichergestellt, dass die Datenschutzbestimmungen ordnungsgemäß eingehalten werden.
    تأكدت المفوض الفدرالي لحماية البيانات و حرية نقل المعلومات من تطبيق القواعد بشأن حماية البيانات بشكل صحيح.
  • Seit 2006 gibt das Informationsfreiheitsgesetz ein Recht auf Einsicht in Informationen, die den Bundesbehörden vorliegen. Nach zwei Jahren zieht der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit eine erste positive Bilanz des Gesetzes.
    يُعطي قانون حرية المعلومات منذ عام 2006 الحق في الاطلاع على المعلومات المتوفرة لدى الإدارات الحكومية الألمانية. وبعد عامين من تطبيق القانون يعلن مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات أن أول تقييم للقانون كان إيجابياً.
  • "Informationsfreiheit ist ein Thema, das schon einiges verändert hat", so der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit Peter Schaar. Das Informationsrecht habe "mehr Licht in die Amsstuben gebracht", schreibt er seinem ersten Tätigkeitsbericht. Die Informationsfreiheit sieht er als ein neues Bürgerrecht.
    وفي ذلك قال مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات بيتر شار: „تعتبر حرية المعلومات موضوع أدى بالفعل إلى بعض التغييرات". وأضاف في أول تقرير له عن عمله أن حق الاطلاع على المعلومات قد "ألقى الضوء على أروقة عمل الإدارات الحكومية". كما يرى في حرية المعلومات حقاً جديداً من حقوق المواطن.
  • Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit wird auf Vorschlag der Bundesregierung vom Deutschen Bundestag für fünf Jahre gewählt. Der Bundesbeauftragte ist unabhängig und keinen Weisungen unterworfen. Er kann einmal wiedergewählt werden.
    يقوم البرلمان الألماني بانتخاب مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات على أساس اقتراح من الحكومة الاتحادية لفترة خمس سنوات. يتمتع مفوض الحكومة بالاستقلالية ولا يخضع لتعليمات أي جهة. كما يمكن إعادة انتخابه لفترة ثانية.