der Export [pl. Exporte]
تَصْدِيرٌ [ج. تصديرات]
Textbeispiele
  • Deutschland ist für den Export von Autos bekannt.
    تُعرف ألمانيا بتصدير السيارات.
  • Der Export von Rohstoffen ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor für viele Länder.
    يُعتبر تصدير المواد الخام عاملًا اقتصاديًا هامًا للعديد من البلدان.
  • Exporte sind eine Hauptquelle für die Einnahmen des Landes.
    التصدير هو المصدر الرئيسي لإيرادات البلاد.
  • China ist einer der größten Exporteure der Welt.
    الصين هي واحدة من أكبر الدول المصدّرة في العالم.
  • Die Regierung legt Wert auf die Förderung des Exports.
    الحكومة تولي أهمية لتعزيز التصدير.
  • 'Import, Export, alles ist viel leichter geworden. Was ich heute aus China bestelle, ist zwölf Tage später bei mir im Laden', sagt ein Händler, der auf drei Quadratmetern 3000 Arten Bordüren aus Syrien, Europa und Fernost verkauft und weiter nach Jordanien liefert.
    يقول أحد التجار الذي يتخذ من ثلاثة أمتار مربعةً منفذاً لبيع 3000 صنفٍ من حواشي النسيج المصنعة في سوريا وأوروبا والشرق الأقصى ثم يصدرها إلى الأردن: الاستيراد (في تونس: توريد) والتصدير، لقد غدى كل شيء أكثر سهولةٍ ويسراً. إن ما أطلبه اليوم من الصين، يصلني في متجري بعد اثني عشر يوماً.
  • Die erste nennt man ,,Bilanz der sichtbaren Ein- und Ausführung, die Zahlungsbilanz und die Bilanz des Warenhandels. Es verzeichnet Zahlungen und Zuflüsse, die der Import und der Export von Schüttgütern, wie z.B. Rechnern, Autos und Kattuns, Weizen oder Schuhen erbringen.
    الأول: ويطلق عليه الحساب المنظور، أو الحساب التجاري، أو الميزان التجاري، أو الحساب السلعي، يسجل المدفوعات والمتحصلات الناشئة من استيراد وتصدير البضائع الملموسة مثل: أجهزة الكمبيوتر، والسيارات، والقطن، والقمح، والأحذية.
  • Rückgang der hochwertigen Exporte ist der wesentliche Grund fürs Schwächen der deutschen Wirtschaft.
    الانخفاض في حجم الصادرات العالية القيمة يعتبر السبب الرئيسي في ضعف الاقتصاد الألماني .
  • Stafen Kotz, der Institutsprecher, erklärte, dass der Rückgang der hochwertigen Exporte als der wesentliche Grund für die Schwäche der deutschen Wirtschaft gilt.
    وقال استيفان كوتس المتحدث باسم المعهد إن الانخفاض في حجم الصادرات العالية القيمة يعتبر السبب الرئيسي لضعف الاقتصاد الألماني.
  • Das ist sicher richtig und für den Export wichtig.
    صحيح أنها مهمة، وكذلك مهمة للصادرات أيضا
  • Vielmehr wirbt er um tatkräftige Unterstützung für sein Konzept des 'Demokratie-Exports'. Der Ton dabei ist neu, nicht aber die Musik.
    إنما يجهد أكثر لجمع دعم قوي حول مفهومه عن ‘تصدير الديموقراطية’. ورنين صوته فقط جديد لا الموسيقى.
  • Seit einigen Jahren heißt es mit schöner Regelmäßigkeit im Januar: Die deutschen Exporte sind auf eine neue Rekordmarke geklettert.
    منذ سنوات يتم الإعلان في كل مرة في شهر كانون الثاني (يناير) بأن الصادرات الألمانية ارتفعت مسجلة رقما قياسيا.
  • Eher das Gegenteil trifft zu: Hohe Exportüberschüsse im Warenhandel können nämlich auch als massenhafter Export von Arbeitslosigkeit betrachtet werden.
    لكن العكس هو الذي يحصل، والزيادة الحاصلة في الميزان التجاري الخارجي يمكن للمرء أن ينظر إليها كتصدير جماهيري للبطالة.
  • Die Exporte stiegen in den letzten drei Jahren jeweils 20 %.
    زادت الصادرات في السنوات الثلاثة الماضية بنسبة 20 %.
  • Sorgenkind blieb der Export. Ausfuhren sanken um 1,2 Prozent. Die Importe brachen aber mit 5,1 Prozent stärker ein, als die Exporte. So konnte der Außenhandel unter dem Strich zum Wachstum beisteuern.
    غير أن التصدير ظل هو الهم الأكبر، حيث انخفضت الصادرات بنسبة 1.2 بالمائة، بينما زادت الواردات بنسبة 5.1 بالمائة عن الصادرات، وبهذا استطاعت التجارة الخارجية أن تسهم بشكل إجمالي في النمو الاقتصادي.
Synonyme
  • Ausfuhr | Exportartikel, Exporten (Pl.), Exportware
Synonyme
  • Export, Außenhandel, Ausfuhr, Warenausfuhr, Überseehandel
Beispiele
  • Gerade ärmeren Ländern wird so die Chance geraubt, sich per Export in den großen europäischen Markt redlich ihr Geld zu verdienen., Gebaut wird in Tuscaloosa, und zwar nur dort, ein Luxusgeländewagen, genannt Mercedes M-Klasse, vorwiegend für den boomenden amerikanischen Markt der benzinfressenden Allradfahrzeuge, aber auch für den Export in alle Welt - einschließlich Deutschland., Klar ist nur: Der Export des westlichen Wohlstandsmodells über den ganzen Globus bringt die Menschheit nach heutigem Kenntnisstand um., Vom Export enttäuscht, hat sich Transporteur Stüben nun dem Import zugewandt., Hengsbach: Ich frage: Warum diese Konzentration auf den Export?, Spezielle Kryptosoftware soll ab 56 Bit, Massensoftware wie Microsoft Excel ab 64 Bit beim Export kontrolliert werden., Der Export von personenbezogenen Daten ist zudem in jedem Fall dann erlaubt, wenn die betroffene Person ausdrücklich zugestimmt hat., Sein Ziel ist es, bei den Verhandlungen zum neuen Wassenaar-Abkommen, das den Export sicherheitsrelevanter Waren regelt, die US-Politik samt FBI-Klausel durchzusetzen., Dessen Export wurde jedoch von der US-Behörde abschlägig beschieden., Bis zum Ende dieses Jahres müssen alle zum Export vorgesehenen US-Verschlüsselungsprodukte diese "Key Recovery"-Funktion aufweisen - einzige Ausnahme: Software für die Abwicklung des Zahlungsverkehrs.
leftNeighbours
  • Import Export, beim Export, vom Export, boomende Export, illegalen Export, gesamtdeutschen Export, u Export, deutsche Export, Im-und Export, devisenträchtigen Export
rightNeighbours
  • Export Import, Export getragen, Export GmbH, Export ankurbeln, Export bestimmt, Export deutscher, Export abhängig, Export Großhandel, Export boomt, Export abhängige
wordforms
  • Export, Exporte, Exports, Exportes