Textbeispiele
  • Omdurman ist eine Stadt in Sudan.
    أم درمان هي مدينة في السودان.
  • Ich bin in Omdurman geboren und aufgewachsen.
    لقد ولدت وترعرعت في أم درمان.
  • Die Universität von Omdurman ist bekannt für ihre exzellente Lehre.
    تشتهر جامعة أم درمان بتعليمها الممتاز.
  • Omdurman ist bekannt für seine traditionellen sudanesischen Musikfestivals.
    تشتهر أم درمان بمهرجاناتها الموسيقية السودانية التقليدية.
  • Die Straßen in Omdurman sind lebhaft und farbenfroh.
    الشوارع في أم درمان حيوية وملونة.
  • Und wenn Freitagabend über dem Omdurman-Friedhof die Sonne untergeht, singen hunderte von Sufi-Tänzern zum lauten Rhythmus zahlreicher Trommeln und wirbeln um die Grabstädte eines muslimischen Heiligen herum – in der Tradition eines volkstümlich-islamischen Mystizismus, wie er der NIF ein Dorn im Auge ist.
    وعندما تغيب الشمس على مقبرة أم درمان تعج الأرض بأغاني ورقصات وإيقاعات طبول الصوفيين حول ضريح أحد الأولياء المسلمين – وذلك ضمن تقليد صوفي إسلامي شعبي، يعتبر شوكة في حلق الجبهة الإسلامية.
  • Die Rolle der Vereinigten Staaten im Sudan hat paradoxe Züge. Als Vergeltung für die Bombardierung der US-Botschaften in Kenia und Tansania 1998 hatte Bill Clinton, der diese Anschläge fälscherweise bin Laden zuschrieb, die Zerstörung der Chemiefabrik Al-Shifaa in Omdurman angeordnet, der Schwesterstadt Khartums auf der anderen Seite des Nils.
    إن لدور الولايات المتحدة الأمريكية في السودان ابعاد متناقضة. فردا على تفجيرات السفارات الأمريكية في كينيا وتنزانيا عام 1998 قام بل كلنتون، الذي اعتقد خطأ أن بن لادن هو الذي يقف وراء هذه العمليات، باعطاء الاوامر لتدمير شركة الشفاء للمواد الطبية في أم درمان، المدينة الثانية بعد الخرطوم والواقعة على الضفة الاخرى من النيل.
  • „Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die am 10. Mai von der Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit (JEM) verübten Angriffe auf die sudanesische Regierung in Omdurman und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, die Gewalt sofort einzustellen, ihre Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht zu achten und sich auf die friedliche Lösung aller offenen Fragen zu verpflichten.
    ”يدين مجلس الأمن بشدة الهجمات التي شنتها حركة العدل والمساواة على الحكومة السودانية في أم درمان في 10 أيار/مايو، ويحث كل الأطراف على أن تكف فوراً عن العنف وتحترم التزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي وتلتزم بإيجاد حل سلمي لكل القضايا العالقة.