ausgraben {grub aus / ausgrub ; ausgegraben}
Textbeispiele
  • Sie gruben eine tiefe Grube, um die Schatzkiste zu enthüllen.
    حفروا حفرة عميقة للكشف عن صندوق الكنز.
  • Archäologen graben in der Regel um alte Artefakte zu finden.
    عادة ما ينقب العلماء الآثار للعثور على التحف القديمة.
  • Die Bauarbeiter mussten den Boden aushöhlen, um die Grundmauern des neuen Hauses zu legen.
    كان على العمال في الموقع أن ينقبوا الأرض لوضع أساسات المنزل الجديد.
  • Der Hund grub im Garten ein Loch, um sein Lieblingsspielzeug zu verstecken.
    نقب الكلب حفرة في الحديقة لإخفاء لعبته المفضلة.
  • Um an Wasser zu gelangen, mussten sie tief in den Boden graben.
    للوصول إلى الماء، كان عليهم أن ينقبوا عميقا في الأرض.
  • Was aber die Mauer anbelangt, so gehörte sie zwei verwaisten Jungen in der Stadt. Unter ihr war ein Schatz für sie begraben, und ihr Vater war ein guter Mann gewesen. Gott wollte, daß sie zu Männern heranwachsen und diesen Schatz ausgraben. Das war alles Gottes Barmherzigkeit. Und ich habe es nicht aus eigenen Stücken getan. Das ist die Deutung dessen, wofür du keine Geduld aufbringen konntest."
    وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا
  • So wollte dein HERR , daß beide erwachsen werden und ihren Schatz ausgraben - aus Gnade von deinem HERRN . Und ich habe dies nicht aus eigenem Erwägen getan .
    « وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز » مال مدفون من ذهب وفضة « لهما وكان أبوهما صالحا » فحفظا بصلاحه في أنفسهما ومالهما « فأراد ربك أن يبلغا أشدهما » أي إيناس رشدهما « ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك » مفعول له عامله أراد « وما فعلته » أي ما ذكر من خرق السفينة وقتل الغلام وإقامة الجدار « عن أمري » أي اختباري بل بأمر إلهام من الله « ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا » يقال اسطاع واستطاع بمعنى أطاق ، ففي هذا وما قبله جمع بين اللغتين ونوعت العبارة في : فأردت ، فأردنا فأراد ربك .
  • So wollte dein HERR , daß beide erwachsen werden und ihren Schatz ausgraben - aus Gnade von deinem HERRN . Und ich habe dies nicht aus eigenem Erwägen getan .
    وأما الحائط الذي عدَّلتُ مَيْلَه حتى استوى فإنه كان لغلامين يتيمين في القرية التي فيها الجدار ، وكان تحته كنز لهما من الذهب والفضة ، وكان أبوهما رجلا صالحًا ، فأراد ربك أن يكبَرا ويبلغا قوتهما ، ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك بهما ، وما فعلتُ يا موسى جميع الذي رأيتَني فعلتُه عن أمري ومن تلقاء نفسي ، وإنما فعلته عن أمر الله ، ذلك الذي بَيَّنْتُ لك أسبابه هو عاقبة الأمور التي لم تستطع صبرًا على ترك السؤال عنها والإنكار عليَّ فيها .
  • Er sagte, er musste es wegen des Hundes wieder ausgraben.
    نعم، لقد أخبرنا أنه كان يخشى فضول الكلب الزائد، مما جعله يستخرج مادفنه
  • Ich kann das Gitter ausgraben und das Loch zum Versorgungsschacht vergrößern, das nach im Block nach oben führt, und komme auf das Dach.
    يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة .ممر الخدمة فوق بناية الزنزانة .ولَرُبَّمَا الي السقف
  • Die Vergangenheit ausgraben.
    عن نبش الماضي
  • Was machen Sie und Ellie, wenn Sie keine Dinosaurierknochen ausgraben müssen?
    ماذا ستفعل أنت ولإيلي عندما تتوقفان عن الحفر بحثا عن العظام؟
  • Nun müssen wir die ausgraben, die ihm dienen.
    .الأن يجب أن نوقظ هؤلاء الذين خدموه
  • Man muss sie nur ausgraben.
    عليك فقط الحفر فوقه
  • Ich weiss, dass Sie in zwei Wochen wiederkommen und ihn ausgraben wollten.
    انا اعرف انكم آتين في غضون اسبوعين لتحفروا و تستخرجونه من جديد
Synonyme
  • طريق ، درب ، سبيل ، مسلك ، ثقب ، نقر ، رأس ، قاد ، ساد ، تزعّم ، بحث عن ، فتّش ، نبش ، تقصّى ، استقصى ، توغّل ، تغلغل ، أمعن في ، تنقيب ، بحث ، خرق ، خراج ، دمّل
Synonyme
  • erinnern, ausmachen, einfallen, ausgraben, freilegen, roden, hervorholen, exhumieren, zurückerinnern, ausbuddeln
Beispiele
  • Gegen diesen Totenfresser gibt es nur ein Mittel, man muß ihn ausgraben und mit einem Spaten seinen Kopf vom Rumpfe abstechen., Sie ließen noch zur selben Stunde die Gebeine der Unglücklichen ausgraben und auf feierliche Weise beisetzen., " Darauf ließ der Pfarrer Merz sein Kind wieder ausgraben und wirklich fehlten auch diese Glieder., Das bewog die Leute, einen Scharfrichter aus Wien kommen zu lassen, der den Leichnam ausgraben ließ., Ein Weilchen schauten die Kinder, ohne etwas zu sagen, hinunter und dachten an das Volk, das die Sachen ausgraben würde., Und dann war es sicher, daß sämtliche Stämme der Sioux die Kriegsbeile ausgraben würden, um sich an den Urhebern dieses ebenso unmenschlichen wie nutzlosen Blutbades zu rächen., "Also sonne Sachens wollen Sie suchen und ausgraben?, Diese Señores sind gelehrte Leute aus Deutschland; sie wollen Riesentiere ausgraben; mit der Politik aber haben sie nichts zu thun.", Wir müssen den Bauchschild ausgraben., Wir werden ihn ausgraben."
leftNeighbours
  • wieder ausgraben, Fowling-bulls ausgraben, Leichen ausgraben, Totenbeine ausgraben, Unterwelt ausgraben, Schmetterlinge ausgraben, Leichnam ausgraben, Toten ausgraben, Tote ausgraben
rightNeighbours
  • ausgraben lassen, ausgraben schwor, ausgraben ließ
wordforms
  • ausgegraben, auszugraben, ausgraben, ausgrub, ausgräbt, ausgruben, ausgrabe, ausgrübet, ausgrüben, ausgrübest, ausgrübe, ausgrabet, ausgrabest, ausgrubt, ausgrubst, ausgrabt, ausgräbst, ausgrübst, ausgrübt, ausgrabend