Textbeispiele
  • Er suchte kreuz und quer durch das ganze Haus.
    بحث في كل أرجاء البيت بالطول والعرض.
  • Wir sind kreuz und quer durch die Stadt gelaufen.
    جولنا في المدينة بالطول والعرض.
  • Der Mörder wurde kreuz und quer durch das Land gejagt.
    تم مطاردة القاتل بالطول والعرض في البلاد.
  • Sie reisten kreuz und quer durch Europa.
    سافروا بالطول والعرض في أوروبا.
  • Wir haben kreuz und quer durch das Feld gesucht, aber wir konnten den Schlüssel nicht finden.
    بحثنا في الحقل بالطول والعرض لكننا لم نجد المفتاح.
  • Dies lässt uns zweifeln an der Lebensfähigkeit eines Staates, der auf einem Gebiet entstehen soll, das von der Gegenseite kreuz und quer durchzogen wird.
    وهذا يجعلنا نشكّ في قدرة الدولة الفلسطينية المستقبلية على الاستمرارية والحياة، إذا ما تم تقسيمها طولاً وعرضًا من قبل الطرف المقابل.
  • Wir leben in einer Welt, die kreuz und quer von Grenzendurchzogen ist. Im Laufe der Geschichte wurden diese Grenzen immerwieder neu festgelegt, häufig aus der Laune oder aus Willkürheraus, und dann allzu oft blutig verteidigt.
    نحن نحيا على كوكب تفسد صورته شبكة من الحدود المتقاطعة، التيظل الإنسان يرسمها ثم يعيد رسمها طيلة التاريخ، وذلك وفقاً لأوهام أونزوات، وكثيراً ما أسفرت محاولات الدفاع عن هذه الحدود إلى إراقةأنهار من الدماء.
  • Jede Gruppierung ist in sich in ein dynamisches Kreuz und Quer aus Überzeugungen und Interessen, Idealen und Begierdenaufgegliedert.
    وفي النهاية تنقسم كل مجموعة على نفسها في تقاطعات ديناميكيةمن العقائد والمصالح والأفكار والرغبات.
  • Es ist wie Mikado, alles kreuz und quer.
    السائق، والمحرّك، والإطارات
  • Ich bin kreuz und quer durch die Stadt gefahren, habe Leuten mit Problemen zugehört.
    قدت في جميع أنحاء المدينة في جميع الأنحاء وأستمعت لأشخاص لديهم مشاكل
  • Schnell, hier gehen Hyänen um Gänge graben wir kreuz und quer
    بسرعة أحفر قبل أن يأتي الضبع
  • Dann kamen drei kleine Kätzchen daher, und schon lief es in seinem Leben kreuz und quer."
    ثمّ جاءت ثلاث هريرات صغيرات" "وقلبن حياتَه رأساً على عقب