-
Ich habe haufenweise Arbeit zu erledigen
لدي عمل كثير للقيام به بنسبة كبيرة
-
Er hat haufenweise Bücher in seiner Bibliothek
لديه كتب كثيرة في مكتبته بنسبة كبيرة
-
Sie sammelt haufenweise Postkarten aus aller Welt
تجمع بطاقات بريدية من جميع أنحاء العالم بنسبة كبيرة
-
In dem Laden gibt es haufenweise altmodische Kleidung
في هذا المتجر هناك ملابس قديمة بنسبة كبيرة
-
Er trägt haufenweise Verantwortung für das Projekt
يتحمل مسؤولية كبيرة عن المشروع بنسبة كبيرة
-
- Da müssen haufenweise Indizien sein.
من المؤكد أنها مليئة بالأدلة
-
Haufenweise Klebestreifen und etwas Geduld und alles sieht anders aus.
بالكثير من الشريط اللاصق وقليل من الصبر يصنعوا فارقاً كبيراً
-
Es laufen noch haufenweise andere hübsche Paläontologinnen rum.
ولن نتوقف عن رؤية رايتشل
-
Ein Typ kauft haufenweise Sprengstoff.
لكن شراء الأسلحة النارية المتفجرات سيبدأ حربا ما اسمه؟
-
lm Keller finden Sie Badewannen zur Herstellung von haufenweise Sprengstoff.
مدفون فيها جثة (روبرت بولسون) في القبو ستجد أحواض أستحمام
-
Vögel wie dich haben wir drüben haufenweise.
لدينا ما يكفي من القبيحين من أمثالك هناك
-
Dann hat mein Vater sich dort niedergelassen und fortan Babys zur Welt gebracht und haufenweise Stahlwerksleuten die Finger wieder angenäht.
إليوت ، هل أنتِ بخير ؟ ثملتُ كثيراً ليلة البارحة وقررت أنني لن أفقد الأمل منك
-
Dann hat mein Vater sich dort niedergelassen und fortan Babys zur Welt gebracht und haufenweise Stahlwerksleuten die Finger wieder angenäht.
يمكنكم استخدام أعضائها شكراً لك قل لي هذا فحسب
-
Guckt mal! Haufenweise Medikamente!
أنظروا ماذا وجدت ، بعض الأدوية
-
Haufenweise D.E.A._BAR_Warte mal, da war grad...
هناك - دي إي أيه - في كل الأرجاء إنتظر إنتظر تمهل