Textbeispiele
  • Ich bin im Elternhaus aufgewachsen.
    ترعرعت في بيت العائلة.
  • Mein Elternhaus liegt in einem kleinen Dorf.
    بيت العائلة الخاص بي يقع في قرية صغيرة.
  • Ich vermisse mein Elternhaus sehr.
    أشتاق كثيراً إلى بيت العائلة.
  • An den Wochenenden besuche ich oft mein Elternhaus.
    أزور بيت العائلة كثيراً في عطلة نهاية الأسبوع.
  • Das Elternhaus spielt eine wichtige Rolle in der Erziehung von Kindern.
    بيت العائلة يلعب دوراً هاماً في تربية الأطفال.
  • Livni kommt aus einem politischen Elternhaus: Beide Eltern gehörten zur nationalistischen Irgun-Miliz, einer militanten Widerstandgruppe gegen die britische Mandatsmacht.
    وتنتسب ليفني إلى أسرة سياسية؛ إذ إنَّ والدها ووالدتها كانا منخرطين في ميليشيا الأرغون التي تعتبر منظمة عسكرية كانت تقاوم سلطات الاستعمار البريطاني.
  • Und am Rande taucht auch eine arabische Figur auf: ein palästinensischer Bauarbeiter, der in diesem Ort plötzlich sein einstiges Elternhaus entdeckt und wegen seiner beharrlichen Versuche, nach all den Jahren einen Blick in das Innere des Hauses zu werfen, für einen Terroristen gehalten und ins Gefängnis gesteckt wird.
    على الهامش تظهر أيضاً شخصية عربية: عامل بناء فلسطيني يكتشف في هذا المكان فجأة المنزل الذي كان يسكنه والداه. وبسبب محاولاته العنيدة لإلقاء نظرة داخل المنزل بعد كل هذه السنوات، تحوم حوله شبهة الإرهاب ويُلقى به في السجن.
  • Man kann ja nicht ein Stück seiner Identität, die man aus dem Elternhaus mitgebracht hat, einfach in den Papierkorb werfen. Dann gibt man sich selber auf.
    فليس بمقـدور المرء أن يرمـي جزءاً من هويته، التي تربـّى عليها في كنف عائلته، في سـلة المهمـلات وإلا فان المرء بهذا يتخلـى عن ذاتـه.
  • Eine große Mehrheit der jungen arabischen Menschen, um die70 Prozent, gibt an, sie werde am meisten durch Elternhaus, Familieund Religion beeinflusst, während nur ein Drittel angibt, Elitegruppen – Intellektuelle, Unternehmer, Führer von Gemeinschaften – würde ihre Sicht auf das Lebenbeeinflussen.
    إن أغلبية كبيرة من الشباب العرب، نحو 70%، يقولون إن الأهل،والعائلة، والدين هم الأكثر تأثيراً على منظورهم للحياة، فيما يصرحنحو ثلثهم فقط بأن مجموعات النخبة ــ الكتاب، وكبار رجال الأعمال،وقادة المجتمعات المحلية، ووسائل الإعلام ــ لها أي تأثير على نظرتهمللحياة.
  • Ihr Elternhaus ...
    راقبْي لغتَكَ
  • Willst du wirklich so enden? Ich tue mein Bestes. Ich hatte nicht dein Elternhaus.
    هل تريد حقاً ان تنتهى هنا - لقد بذلت ما بوسعى فأنا لم انشأ مثلك -
  • Sie sagten, dass er von seinem Elternhaus weggeschafft wurde wegen Drogen und Vergewaltigung.
    قالو انه تم ترحيلة من منزل والديه
  • (Domino) Choco könnte durchaus das Ergebnis eines zerrütteten Elternhauses sein, aber dazu hätte er eins haben müssen.
    لنقول أن (تشوكو) هو نتاج منزل مفكك يجب أن نفترض وجود منزل أصلاً
  • Ich suche noch. Du weißt, es gibt mehr Kinder als Elternhäuser derzeit.
    هناك أطفال آخرون في الملجأ الآن
  • - Diego wuchs in einem schlechten Elternhaus auf, er sah Gewalt und hat es nachgeahmt, so ist der Kreislauf.
    لقد رأى العنف ...وقام بتكريره تلك هيَّ الدائرة، تعلمين ذلك ...أفضل من أيّ شخص آخر