Textbeispiele
  • Die Mimik eines Menschen kann viel über seine Gefühle verraten.
    يمكن أن تكشف تعابير وجه الإنسان الكثير عن مشاعره.
  • Er hat eine sehr ausdrucksstarke Mimik, die ihn beim Schauspielen unterstützt.
    لديه تعابير وجه قوية جداً تساعده في التمثيل.
  • Sie konnte ihre Enttäuschung nicht verbergen, es war in ihrer Mimik sichtbar.
    لم تتمكن من إخفاء خيبة أملها, كانت تعابير وجهها تظهر ذلك.
  • Die Fähigkeit, Mimik richtig zu interpretieren, ist eine wichtige soziale Kompetenz.
    القدرة على تفسير تعابير الوجه بشكل صحيح هي مهارة اجتماعية مهمة.
  • Seine ruhige Mimik verriet nicht, was er wirklich dachte.
    لم تكشف تعابير وجهه الهادئة عما كان يفكر فيه حقاً.
  • Es gibt auch bereits Roboter mit weichen, biegsamen Körpern, menschenähnlichen Gesichtern, einer ebensolchen Mimik undeinem großen Repertoire an Bewegungen.
    وهناك بالفعل بعض الروبوتات التي تتسم بأجسام مرنة لينة،ووجوه وتعبيرات أشبه بوجه الإنسان وتعبيراته، فضلاً عن ذخيرة كبيرة منالحركات.
  • Niedergang sei jedem äußerst durch üble Nachrede Beleidigenden , äußerst durch Mimik Beleidigenden ,
    « ويل » كلمة عذاب أو وادٍ في جهنم « لكل هُمزة لُمزة » أي كثير الهمز واللمز ، أي الغيبة نزلت فيمن كان يغتاب النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين كأُمية بن خلف والوليد بن المغيرة وغيرهما .
  • Niedergang sei jedem äußerst durch üble Nachrede Beleidigenden , äußerst durch Mimik Beleidigenden ,
    شر وهلاك لكل مغتاب للناس ، طعان فيهم .
  • Ich ziehe es zurück. Unsere Mimik ist inzwischen etwas subtiler.
    مشكلتي أنني أستغل النساء كثيراً ابقى معهن حتى ينتهي المال وأرحل
  • Bitte zeigt, dass ihr die Familie unterstützt, indem ihr meine Mimik nachmacht.
    الآن من يستطيـع أن يقول أن هذا ليس بفن ؟ مرحبـاً , أمـي , أحذيـة جميلـة
  • Eine Handlung, in der die Mimik die Eigenschaften eines bestimmten Objekts oder Organismus' übernimmt.
    هو عمل يقوم به المتنكر بأخذ خصائص مادة أو مخلوق معين
  • Warum üben Sie das Erkennen der Mikro-Mimik?
    لماذا تقوم بالتدريب حول التعابير المصغرة ؟
  • Unsere Mimik ist inzwischen etwas subtiler.
    أنا لا أعرف ما إذا كنا ينبغي أن يكون هنا، بارت سيمبسون.
  • Aber nicht zu straff, damit's nicht auffällt. Für die Mimik braucht man genügend Spielraum.
    لن نشدها كثيراً كي لا تتأثر ملامحكِ وتعبيرات وجهكِ
  • Die Mimik wurde zwar schon gerichtet bei der Einbalsamierung, doch ihr müsst sie nochmal überprüfen und korrigieren, aufgrund des fortschreitenden Verfalls und der Dehydrierung.
    بالرغم من ترميم الملامح ،خلال عملية التحنيط إلا أنّ عليكم إعادة التقييم والترتيب نظراً للإشتداد المتواصل للهزال والجفاف