Textbeispiele
  • Er legte sich hin, um zu schlafen
    رَقَدَ ليذهب للنوم
  • Sie lagen sich in den Armen und schliefen ein
    رَقَدا في أحضان بعضهما وأغمضوا أعينهم
  • Er legte sich auf die Couch und schlief sofort ein
    رَقَدَ على الأريكة ونَام فوراً
  • Sie legte sich hin, da sie müde war
    رَقَدَت لأنها كانت متعبة
  • Sie lagen sich auf den Liegestuhl, um die Sonne zu genießen
    رَقَدوا على كرسي التشمس ليستمتعوا بالشمس
  • Darin können sie sich weder umdrehen noch hinlegen, ihre Gliedmaßen ausstrecken oder mehr als einen Schritt vorwärts oderrückwärts gehen.
    وهي بهذا تعجز عن الدوران في المكان أو حتى الرقود مع بسطقوائمها بالكامل، أو التحرك لمسافة تزيد عن خطوة إلى الأمام أو خطوةإلى الخلف.
  • Auch Kälber in der Kalbfleischproduktion sind ihr ganzes Leben einzeln in kleine Verschläge gesperrt, wo sie sich nichtumdrehen, hinlegen oder ausstrecken können.
    كما يتم تقييد حركة عجول التسمين على نحو مماثل طيلة حياتهافي مرابط فردية لا تسمح لها بالدوران في المكان أو الرقود أو بسطقوائمها.
  • Es ist spät. Sie sollten sich hinlegen.
    ،الوقت متأخر ،ولا بد أن ترقد
  • Wenn er sich hinlegen würde, wäre das sein sicherer Tod.
    إذا إستلقى نائماً .. فسيقتل نفسه
  • Ich sollte sie nach hinten bringen, damit sie sich ein wenig hinlegen kann...
    آش لما لا نأخذها لغرفة النوم لترتاح
  • Sie müssen sich hinlegen. Ich bin müde.
    يجب ان تتمدد
  • Tony. Sie müssen sich wieder hinlegen und sich erholen.
    (توني)
  • Die Männer sollen sich hinlegen! Flach auf den Boden!
    أؤمر الرجال أن ينبطحوا, عانقوا الأرض
  • Sie sollten sich hinlegen, Mr. Rainey.
    يجب أن تعود الى المنزل وترتاح, يا سيد راينى
  • Am Abend schaue ich, dass sie sich hinlegen, komme rein zum Abendessen, gehe zurück zu den Schafen.
    و في الليل أنام في وسطهم و أرجع في وقت العشاء ثم أرجع الي الغنم