Textbeispiele
  • Die Grundlagenforschung ist ein wesentlicher Bestandteil der wissenschaftlichen Entwicklung.
    البحث الأساسي هو جزء أساسي من التطور العلمي.
  • Die Ergebnisse der Grundlagenforschung bilden oft die Basis für innovative Technologien.
    غالبا ما تشكل نتائج البحث الأساسي الأساس للتكنولوجيا المبتكرة.
  • Viele Nobelpreisträger haben bedeutende Beiträge zur Grundlagenforschung geleistet.
    قدم العديد من الفائزين بجائزة نوبل مساهمات كبيرة في مجال البحوث الأساسية.
  • Die Grundlagenforschung erfordert oft interdisziplinäre Zusammenarbeit.
    غالبا ما يتطلب البحث الأساسي التعاون بين التخصصات.
  • Die Finanzierung der Grundlagenforschung ist eine wichtige Investition in die Zukunft.
    تمويل البحوث الأساسية هو استثمار مهم في المستقبل.
  • Man darf diese Werte nicht einer an fernen Zielen orientierten Grundlagenforschung opfern.
    لا يجوز أن نضحي بهذه القيمة في سبيل الأبحاث الأساسية بعيدة الأهداف.
  • Fragen aus der Grundlagenforschung sind die vier Arbeitsgruppen ihres Instituts ebenso beschäftigt wie mit der industrienahen Entwicklung neuer technischer Anwendungen.
    تعمل مجموعات العمل الأربعة في معهدها على بحث القضايا الأساسية في البحث العلمي بالإضافة إلى عملها على التطوير الصناعي لتطبيقات تقنية جديدة.
  • Bisher ungelöste Fragen der Grundlagenforschung wird der Supercomputer zu lösen helfen. Wie entstand das Leben auf der Erde? Wie wirken sich genetische Defekte aus? Wie ist unsere Materie aufgebaut und wie sind elementarphysikalische Phänomene zu erklären?
    سيسهم السوبر كمبيوتر في حل عدد من القضايا العالقة في مجالات الأبحاث الأساسية، على سبيل المثال: كيف نشأت الحياة على الأرض؟ ما هي تأثيرات العيوب الجينية؟ ما هو شكل بناء المادة المكونة لنا وكيف يمكن شرح ظواهر الفيزياء الأولية؟
  • • ein substanzielles Paket für Zusammenarbeit im Bereich der Forschung und Entwicklung zusammenstellen, einschließlich der möglichen Bereitstellung von Leichtwasserforschungsreaktoren, namentlich auf dem Gebiet der Radioisotopenproduktion, der Grundlagenforschung und nuklearer Anwendungen in Medizin und Landwirtschaft;
    • توفير مجموعة هامة من مشاريع التعاون في مجال البحث والتطوير، بما في ذلك إمكانية توفير مفاعلات بحثية تعمل بالماء الخفيف، أي في مجالات إنتاج النظائر المشعة والبحث الأساسي والتطبيقات النووية في مجالي الطب والزراعة.
  • Sie sollte außerdem eine sinnvolle Rolle bei der Sensibilisierung der internationalen Gemeinschaft für die nach wie vor bestehende Notwendigkeit übernehmen, die von den Vereinten Nationen auf globaler wie auf regionaler Ebene durchgeführte demografische Grundlagenforschung zu unterstützen.
    وينبغي أن تؤدي دورا مفيدا أيضا في زيادة توعية المجتمع الدولي فيما يتعلق باستمرار الحاجة لدعم البحوث الديموغرافية الأساسية التي تجريها الأمم المتحدة على المستويين العالمي والإقليمي.
  • Eine halbe Billion Dollar wurde für den Krieg im Irakbereitgestellt, eine Summe, die in etwa der Unterstützung für diegesamte Grundlagenforschung in den letzten tausend Jahrenentspricht.
    لقد تكلفت الحرب في العراق نصف تريليون دولار أميركي حتىالآن، وهو مبلغ يعادل تقريباً تكاليف رعاية كافة البحوث الأساسية التيشهدها العالم طيلة الألف سنة الماضية.
  • Darüber hinaus muss Amerikas Wissenschafts- und Technologiepolitik die Erkenntnis widerspiegeln, dass einelangfristige Erhöhung des Lebensstandards vom Produktivitätswachstum abhängt, d.h. vom technologischen Fortschritt, für den wiederum eine solide Grundlagenforschung Voraussetzung ist.
    وينبغي لسياسة العلوم والتكنولوجيا الأميركية فضلاً عن ذلك أنتعكس الفهم الجيد لحقيقة مفادها أن رفع مستويات المعيشة في الأمدالبعيد تعتمد على نمو الإنتاجية، والتي تعكس التقدم التكنولوجي الذييستلزم إقامة أساس متين للبحوث الأساسية.
  • Und zusätzlich zu all dem stelle das US- Militär keine Belastung dar, sondern speise durch Subventionierung der Grundlagenforschung die technologische Überlegenheit des Landes.
    وعلى رأس كل هذا، سنجد إن الآلة العسكرية للولايات المتحدة،بدلاً من أن تشكل عبئاً، تعمل على تعزيز التفوق التكنولوجي للدولة منخلال تقديم العون للبحوث الأساسية.
  • Aktivistische Staaten weltweit finanzieren Grundlagenforschung und dienen als frühe Kunden für die darausherrührenden neuartigen Produkte.
    وقد مولت الدول الناشطة في مختلف أنحاء العالم العلومالأساسية وخدمت كعملاء أوائل للمنتجات الجديدة الناتجة.
  • Hier könnten die Förderung der Grundlagenforschung und Patente zum Schutz erfolgreicher Innovationen helfen.
    وقد يساعد في هذا السياق أيضاً دعم البحوث الأساسية وتسجيلبراءات الاختراع لحماية الإبداع الناجح.