Textbeispiele
  • Die Antikapitalismus-Bewegung wächst weltweit.
    تنمو حركة مناهضة الرأسمالية على مستوى العالم.
  • Antikapitalismus ist ein Schlüsselkonzept in den sozialen Theorien einiger Parteien.
    مناهضة الرأسمالية هي مفهوم رئيسي في النظريات الاجتماعية لبعض الأحزاب.
  • Manchmal kann Antikapitalismus zu Unruhen und Protesten führen.
    قد يؤدي مناهضة الرأسمالية أحيانًا إلى الاضطرابات والاحتجاجات.
  • Er glaubt fest an Antikapitalismus und strebt eine gerechtere Wirtschaftsverteilung an.
    يؤمن بشدة بمناهضة الرأسمالية ويسعى إلى توزيع اقتصادي أكثر عدالة.
  • Die Prinzipien des Antikapitalismus lehnen die Überbetonung des Profitstrebens ab.
    ترفض مبادئ مناهضة الرأسمالية التركيز الزائد على السعي للربح.
  • Tatsächlich sollten wir uns angesichts des staatlichenhektischen Gewurschtels in Reaktion auf die aktuelle Krise daranerinnern, dass die Deflation nicht nur dazu neigt, einen radikalen Antikapitalismus hervorzubringen, sondern auch eine profunde Feindseligkeit gegenüber jeglicher Art von wirtschaftlicher oderpolitischer Organisation.
    وبينما تتخبط الحكومات في مساعيها الرامية إلى مواجهة الأزمةالحالية، يتعين علينا أن نتذكر أن الانكماش يميل إلى تحريض المشاعرالراديكالية المناهضة للرأسمالية، ليس هذا فحسب، بل ويستحث أيضاًنوعاً من العداوة العميقة لأي شكل من أشكال التنظيم الاقتصادي أوالسياسي.
  • Und zweitens macht sich auf der rechten Seite desdemokratischen Spektrums in Deutschland eine zunehmende politische Paranoia breit: Alle wollten nur ans deutsche Geld, unsereangelsächsischen Partner wollten Deutschland in Wirklichkeitschwächen; die Finanzmärkte würden nicht ruhen, bis Deutschlandsein gesamtes Vermögen einsetzen und damit seinen wirtschaftlichen Erfolg gefährden würde; produzierendes Kapital („gut“) wird erneutgegen spekulierendes Kapital („schlecht“) in Stellung gebracht, Deutschland gegenüber dem „ Ausland“ durch die Opposition„verraten,“ und in den Feuilletons der „bürgerlichen“ Gazettenfeiert ein neuer Antikapitalismus fröhliche Urständ, der nichtsweniger als eine Abkehr von Europa und, weitergehender noch, vom Westen beinhaltet.
    وثانيا، بدأ جنون العظمة السياسية يرتفع بشكل ملحوظ في اليمينالألماني: فالكل كما يفترضون يريدون أموال ألمانيا؛ والهدف الرئيسيلشركائنا الأنجلوسكسون هو إضعافنا؛ ولن تهدأ الأسواق المالية قبل أنتستثمر ألمانيا كل ثرواتها وبالتالي تعرض نجاحها الاقتصادي للخطر. إنالمعارضة "تبيع ألمانيا للأجانب"، والآن أصبح رأس المال "الجيد"المنتج مرة أخرى في مواجهة رأسمال المضاربة "السيئ".
  • Wenn sich die Rechte dirigistisch und keynesianischentwickelt, die wahren Anhänger freier Märkte marginalisiert werdenund der Antikapitalismus alten Stils archaisch erscheint, fragt mansich, was für eine Bedeutung der Sozialismus in Europa überhauptnoch haben kann.
    حين تحول اليمين نحو تأييد سيطرة الدولة والنظريات الكينيزيةأصبح المؤمنون الحقيقيون بالسوق الحرة مهمشين، وأصبحت مناهضةالرأسمالية على الطراز القديم تبدو بالية عتيقة، حتى بات المرء يتساءلعما قد يعنيه تعبير الاشتراكية في أوروبا حقاً.
  • Das "Wall Street Journal", nicht gerade eine Bastion des Antikapitalismus, widerlegt die Schmutzkampagne und nennt sie "die widerlichste Form von Rufmord".
    مجلة وال ستريت هنا ... ليس بالضبط معقل ... الشعور بالمعاداة للرأسمالي تدحض ادعاءات شركات التبغ الكبرى ... لحملة التشهير
  • Das "Wall Street Journal", nicht gerade eine Bastion des Antikapitalismus, widerlegt die Schmutzkampagne und nennt sie "die widerlichste Form von Rufmord".
    وفي صحيفة (وول ستريت) هنا وهي ليست معقلا ضد الرأسمالية تدحض حملة التشويه الخاصة بشركة التيغ