-
Er ist heute wirklich schlecht gelaunt.
هو في مزاج سيء حقًا اليوم.
-
Warum bist du so schlecht gelaunt?
لماذا أنت سيئ المزاج جدا؟
-
Sie sieht aus, als wäre sie schlecht gelaunt.
تبدو وكأنها سيئة المزاج.
-
Ich bin oft schlecht gelaunt, wenn ich müde bin.
أكون غالبًا سيئ المزاج عندما أكون متعبًا.
-
Du solltest nicht mit ihm sprechen, er ist gerade sehr schlecht gelaunt.
لا يجب أن تتحدث معه، هو سيئ المزاج جدا الآن.
-
Er war gestern da und war schlecht gelaunt.
حضر عندنا بعد ظهر أمس و كان بغيضا إلى أبعد حد
-
In letzter Zeit bin ich schlecht gelaunt. Eine Schande, oder?
لقد أصبحت ذات مزاج سئ مؤخرا أليس هذا مزعجا؟
-
Eines Tages kam der Onkel zu uns. Er war sehr schlecht gelaunt.
قَدِمَ لنا عمي الأكبر من البيت الكبير بدعابة قاسية
-
Warum sind sie immer so schlecht gelaunt?
.تفوتين الكثير من المرح
-
Nicht bösartig, aber schlecht gelaunt, bürokratisch, übereifrig und gefühllos.
ليسوا أشرار, لكن مزاجهم سىء بيروقراطيين, فضوليين و قساه
-
Er ist in meinem Schlafzimmer. Er ist ziemlich schlecht gelaunt.
انه في غرفة نومي انه حاد المزاج
-
Kein Wunder, dass er so schlecht gelaunt war.
لا عجب أنه كان في .مزاج سئ
-
Sie ist immer schlecht gelaunt, weil sie noch keiner gevögelt hat.
مزاجها دائماً متعكر لان لا احد مارس معها الجنس
-
Ich bin müde, ich bin schlecht gelaunt, und ich bekomme wirklich schlimme Krämpfe in meiner Leistengegend.
وأنا لدي تشجنجات سيئة جداً بفرجي
-
Du bist so schlecht gelaunt.
أنت في مزاج سيئ و أنا أعلم لماذا