Textbeispiele
  • Die Leistungen der Krankenversicherung decken viele Gesundheitsdienstleistungen ab.
    تغطي مخصصات شركات التأمين الصحي العديد من خدمات الصحة.
  • Es ist wichtig, die Leistungen der Krankenversicherung zu verstehen, bevor Sie eine wählen.
    من المهم فهم مخصصات شركات التأمين الصحي قبل اختيار واحدة.
  • Die Leistungen der Krankenversicherung können von Land zu Land variieren.
    قد تختلف مخصصات شركات التأمين الصحي من بلد إلى آخر.
  • Einige Leistungen der Krankenversicherung beinhalten Notfalldienste.
    تتضمن بعض مخصصات شركات التأمين الصحي الخدمات الطارئة.
  • Die Leistungen der Krankenversicherung sind ein wichtiger Faktor bei der Entscheidung für eine passende Versicherung.
    تعتبر مخصصات شركات التأمين الصحي عاملاً هامًا في القرار بشأن التأمين المناسب.
  • Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und Vorschläge zu ihrer Finanzierung
    الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
  • nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und Vorschläge zu ihrer Finanzierung und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
    وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
  • verweist auf Abschnitt II ihrer Resolution 52/220 vom 22. Dezember 1997 und stellt mit Besorgnis fest, dass es nach ihrer damaligen Billigung der ursprünglichen Empfehlung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen zu dieser Frage über sieben Jahre dauerte, bis der erste Bericht über die Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses erstellt wurde;
    تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، وتلاحظ مع القلق أن إعداد التقرير الأول عن الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة استغرق أكثر من سبع سنوات بعد تأييدها للتوصية الأولية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الموضوع؛
  • nimmt in diesem Zusammenhang davon Kenntnis, dass in der Zwischenzeit die geschätzten Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses, insbesondere auf Periodenabgrenzungs- und versicherungsmathematischer Basis, erheblich gestiegen sind;
    تلاحظ، في هذا الصدد، أن الالتزامات المقدرة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ولا سيما الالتزامات المقدرة على أساس الاستحقاق وعلى أساس اكتواري، قد ازدادت زيادة كبيرة خلال الفترة الفاصلة؛
  • nimmt außerdem Kenntnis von den steigenden Kosten des Programms für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses;
    تلاحظ أيضا تزايد تكاليف برنامج استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
  • nimmt ferner davon Kenntnis, dass nach den Internationalen Rechnungslegungsstandards für den öffentlichen Sektor die Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und die antizipativen Aufwendungen in den Rechnungsabschlüssen ausgewiesen werden müssen und dass diese Vorschrift unabhängig von der Art der Finanzierung dieser Verbindlichkeiten gilt;
    تلاحظ كذلك أن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تقتضي الإشارة في البيانات المالية إلى الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وإلى النفقات المستحقة في المستقبل وعدم ربط ذلك بتمويل تلك الالتزامات؛
  • ist sich dessen bewusst, dass bei allen Finanzierungsquellen Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses entstanden sind;
    تقر بأن الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مستحقة من جميع مصادر التمويل؛
  • ist sich außerdem dessen bewusst, dass die Quellen der Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses konkret benannt werden müssen;
    تقر أيضا بالحاجة إلى أن تحدد بالضبط مصادر الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
  • beschließt, die Einrichtung eines unabhängigen, getrennten Sonderkontos für die Verbuchung der Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und der damit zusammenhängenden Vorgänge zu genehmigen;
    تقرر الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد؛
  • b) die Hochrechnungen hinsichtlich des Anteils der Bediensteten in Friedenssicherungseinsätzen, die Anspruch auf Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses haben werden, unter möglichst weitgehender Berücksichtigung der Laufbahnmuster der Bediensteten in Friedenssicherungsmissionen;
    (ب) التوقعات المتعلقة بنسبة الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام الذين سيحق لهم الحصول على استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، مع الأخذ في الاعتبار، قدر الإمكان، الأنماط الوظيفية للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام؛