Textbeispiele
  • Mein Sohn geht in den Kindergarten.
    ابني يذهب إلى رياض الأطفال.
  • In unserer Stadt gibt es viele Kindergärten.
    في مدينتنا هناك الكثير من رياض الأطفال.
  • Ich arbeite als Lehrerin in einem Kindergarten.
    أعمل كمعلمة في روضة أطفال.
  • Der Kindergarten organisiert eine Weihnachtsfeier.
    تنظم روضة الأطفال حفلة عيد الميلاد.
  • Die Erzieherin im Kindergarten ist sehr nett.
    المربية في روضة الأطفال لطيفة جدا.
  • Bundesminister Glos: ‘Ich appelliere dabei auch an meine Länder-Kollegen dazu beizutragen, dass die umfangreichen Investitionsvorhaben nun zügig vorankommen und die Mittel effizient und zielgerichtet eingesetzt werden. Dabei müssen auch die Bedürfnisse der finanzschwachen Kommunen berücksichtigt werden; hier ist der Nachholbedarf besonders groß. Mit den Erleichterungen bei der Vergabe leisten wir einen wichtigen Beitrag, dass z.B. Kindergärten, Schulen und Universitäten nun schnell saniert werden können, denn schnelle Hilfe ist doppelte Hilfe.’
    يقول الوزير الاتحادي ‘أناشد زملائي وزراء الولايات أن يساهموا في تسريع مقاصد الاستثمار الواسعة النطاق وكذلك استخدام الوسائل بشكل هادف وفعال، وفي هذا الصدد يجب مراعاة احتياجات البلديات ضعيفة التمويل. كما أن هناك حاجة ماسة إلى التعويض، ونحن نقدم مساهمة هامة من خلال التسهيلات في عملية التوزيع، كالتعجيل بإصلاح رياض الأطفال والمدارس والجامعات، فالمساعدة العاجلة تعد مساعدة مزدوجة’
  • Hinzu kommen noch die Sprachschulen, die das britische Kulturzentrum eröffnet. Die Anzahl der Privatschulen mit arabischen und internationalen Abteilungen nahm zu. In deren arabischen Abteilungen wird Englisch ab dem Kindergarten gelehrt. Fächer wie Geschichte, Geografie, Naturwissenschaften und Mathematik werden in den internationalen Abteilungen ab der ersten Klasse auf Englisch unterrichtet, dazu Arabisch (fünf Stunden pro Woche) und islamischer Religionsunterricht (eins bis zwei Wochenstunden). Das gilt für die arabischen Länder allgemein und für das saudische Königreich insbesondere.
    وازداد عدد المدارس الخاصة التي تدرس اللغة الإنجليزية بصورة مكثفة في أقسامها العربية اعتبارا من الروضة، وتلك التي افتتحت أقساما دولية تدرس جميع المقررات من تاريخ وجغرافيا وعلوم ورياضيات باللغة الإنجليزية منذ الصف الأول الابتدائي مع مادة واحدة للغة العربية (5 ساعات في الأسبوع)، وبين ساعة واحدة وساعتين للدين الإسلامي في الأسبوع في الدول العربية بعامة والمملكة العربية السعودية بخاصة.
  • was haben „Kitsch“, „Müsli“ und „Kindergarten“ miteinander gemeinsam? Sie ahnen es vielleicht: Es sind deutsche Wörter, die ausgewandert sind. Mit „Kitsch“, „Müsli“ und „Kindergarten“ können Sie sich heute in Buenos Aires, Johannesburg und Paris gleichermaßen verständlich machen
    ماذا يجمع الكلمات "موسلي" وكندرجاردن، كي جي"؟ ربما عرفتم المقصود: إنها كلمات ألمانية هاجرت من ألمانيا إلى العالم . ويمكنكم اليوم التفاهم بهذه الكلمات سواء في بوينس أيريس أو يوهانسبرج أو باريس على حد سواء.
  • In Anwesenheit des palästinensischen Premierministers Salam Fayyad wurde der Grundstein für einen Kindergarten und ein Frauenzentrum in Azzon Atmeh gelegt.
    تم في حضور رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض وضع حجر الأساس لروضة أطفال ومركز للأنشطة النسائية في قرية عزون عتمه.
  • Azzon Atmeh ist durch die israelische Sperranlage von seinem Umland abgeschnitten. Das Dorf hat keinen eigenen Kindergarten. Der Besuch des Kindergartens im Nachbarort bedeutet die tägliche Überquerung eines Checkpoints in der Sperranlage.
    أصبحت قرية عزون عتمه معزولة عن محيطها بسبب الجدار العازل الإسرائيلي، كما لا يوجد في القرية روضة أطفال خاصة بها، والذهاب إلى روضة أطفال في المنطقة المجاورة يعني المرور يومياً من خلال نقطة تفتيش في المنطقة العازلة.
  • Mit dem Bau eines Kindergartens für die Kinder des Dorfes Azzon Atmeh soll eine angemessene Kinderbetreuung und -erziehung möglich gemacht werden. Geplant ist ein kindgerechtes Gelände mit einer Gesamtfläche von 753m² für Gebäude und Spielplatz.
    يهدف بناء روضة أطفال لأبناء قرية عزون عتمه إلى توفير الرعاية والتربية المناسبة للأطفال هناك. من المخطط تجهيز مساحة مناسبة للأطفال يصل إجماليها إلى 753 متراً مربعاً، لإنشاء مبنى ومكان للعب الأطفال.
  • 120 Kinder aus Azzon Atmeh sollen diesen Kindergarten besuchen können - jährlich werden in dem Dorf 55 bis 60 Kinder geboren. Im Frauenzentrum können die Frauen des Dorfes Berufsausbildungen in handwerklichen Tätigkeiten erwerben.
    من المتوقع أن يزور 120 طفلاً من قرية عزون عتمه روضة الأطفال تلك ويولد في القرية سنوياً من 55 إلى 60 طفلاً. أما مركز الأنشطة النسائية فسيوفر للنساء في القرية إمكانية التدريب المهني على الأعمال اليدوية.
  • Deswegen haben wir gesagt, wir brauchen verpflichtende Sprachtests mit vier Jahren, Förderung schon im Kindergarten, mehr Ganztagsangebote, die auch außerschulische Bildungsinhalte wie musische, naturwissenschaftliche und künstlerische Bildung bei den Kindern fördern.
    ولهذا السبب قلنا إنَّنا بحاجة إلى إخضاع الأطفال لاختبارات لغوية في سن الرابعة، وإلى تقديم الدعم لهم في مرحلة رياض الأطفال وإلى المزيد من عروض الدوام المدرسي الذي يستمر طيلة النهار والتي تدعم أيضًا موضوعات التعليم غير المدرسية، مثل التعليم الموسيقي والعلمي والفني لدى الأطفال.
  • Schahrour zufolge verhelfen sie damit auch ihren Familien zu wichtigen Posten. Ihr sichtbares Engagement zumindest gilt der Wohltätigkeit im Dienst der almosenpflichtigen Religion und der Erziehung in Schulen und Kindergärten.
    وعلى حد قول محمد شحرور فهنّ يساعدن أَيضًا أُسرهنّ في الوصول إلى مناصب مهمة. يسير عملهنّ الظاهر على الأَقلّ في مجال البِرّ والإحسان وإدارة شؤون الصدقات والزكاة المفروضة دينيًا بالإضافة إلى التربية والتعليم في المدارس ودور الحضانة.
  • Wie sie sich für die Hamas engagieren, wollen sie lieber nicht sagen. "Sozialarbeit" ist immer wieder das Stichwort – es wird auf Schulen, Kindergärten und das Hamas-eigene Studentenwerk verwiesen.
    لا ترغب هاته الطالبات في الإفصاح عن كيفية التزامهن في صفوف حماس، لكنهن يعمدن كثيرا إلى استخدام عبارة "الرعاية الاجتماعية" ويشرن إلى مثل هذا النشاط على مستوى المدارس ورياض الأطفال والتنظيمات الخاصة بمساعدة الطلبة تحت رعاية حماس.