Textbeispiele
  • "Der Bundespräsident wird ohne Aussprache von der Bundesversammlung gewählt." So bestimmt es Artikel 54 Absatz 1 Satz 1 des Grundgesetzes. Die Bundesversammlung setzt sich jeweils zur Hälfte aus den Bundestagsabgeordneten und Vertretern der Bundesländer zusammen, die nicht notwendigerweise Landtagsabgeordnete sein müssen.
    تنص الجملة الأولى من الفقرة الأولى من المادة 54 للقانون الأساسي لجمهورية ألمانيا الاتحادية على الأتي: "يُنتخب الرئيس الاتحادي من قبل الجمعية العمومية الاتحادية دون مداولات.“ تتكون الجمعية العمومية الاتحادية مناصفة ما بين نواب البرلمان الألماني وممثلين عن الولايات الألمانية دون أن يكون هؤلاء الممثلون بالضرورة نواب في برلمان الولايات.
  • Ausgewählt werden die Preisträger von einer unabhängigen Jury. Neben Wissenschaftlern, Vertretern der Medienpädagogik und des Jugendmedienschutzes gehören ihr auch zwei Bundestagsabgeordnete, ein Landtagsabgeordneter sowie Vertreter der Spielbranche an.
    يتم اختيار الفائزين بالجائزة عن طريق لجنة مستقلة تتكون من علماء وممثلين لعلم الوسائل التعليمية والحماية الطبية للشباب بالإضافة إلى عضوين من البرلمان الألماني وعضو من برلمان الولاية وكذلك ممثلين لمجال الألعاب.
  • Nach Ansicht von Lale Akgün, Bundestagsabgeordnete und Islam-Beauftragte der SPD, steht die Mehrheit der Kölner Bürger uneingeschränkt hinter dem Moscheebau in Köln .
    ترى النائبة في البرلمان الألماني البوندستاغ ومفوّضة الشؤون الإسلامية عن الحزب الاشتراكي الديمقراطي الألماني، لاله أكغون أن غالبية مواطني مدينة كولونيا يؤيدون من دون تحفّظ بناء مسجد كولونيا.
  • Die deutschen Bundestagsabgeordneten unter den Passagieren landen damit in einer Schublade, aus der sie kaum mehr herauskommen – und Henning Mankell wirkt in der deutschen Presse wie ein verschrobener Agitator, den man inhaltlich nicht zu ernst nehmen dürfe.
    وبهذا يُوضع أعضاء البرلمان الألماني الموجودون بين الركاب في قفصٍ بالكاد يستطيعون الخروج منه، فيبدو هينينغ مانكيل Henning Mankell [كاتب سويدي شهير شارك في القافلة] يبدو في الصحافة الألمانية كداعية لإثارة الاضطراب غريب الأطوار لا يُعقلُ أخذُ ما يقوله على محمل الجد.
  • Die Kläger entstammen dem gesamten politischen Spektrum. Zuihnen gehört die Partei der Linken, der Bundestagsabgeordnete Peter Gauweiler von der CSU und die ehemalige SPD- Justizministerin der Regierung Schröder, Herta Däubler- Gmelin, die zehntausende von Unterschriften für ihre Klage gesammelt hat.
    يمثل المدعون كامل الطيف السياسي، بما في ذلك حزب اليسار،وبيتر جويلر عضو البرلمان عن حزب الاتحاد الاجتماعي المسيحي، ووزيرةالعدل في حكومة جيرهارد شرودر الديمقراطية الاجتماعية السابقة، هيرتادوبلر جميلين، التي جمعت عشرات الآلاف من التوقيعات لدعمقضيتها.