Textbeispiele
  • Ich muss ins Krankenhaus gehen.
    يجب أن أذهب إلى المشفى.
  • Mein Vater arbeitet im Krankenhaus.
    يعمل والدي في المشفى.
  • Das Krankenhaus liegt in der Stadtmitte.
    يقع المشفى في وسط المدينة.
  • Sie brachten ihn sofort ins Krankenhaus.
    نقلوه فوراً إلى المشفى.
  • Das Krankenhaus ist gut ausgestattet.
    المشفى مجهز جيداً.
  • Was zählt, ist die Frage, ob ich meine Kinder ernähren kann, ob wir sauberes Trinkwasser und ein Dach über dem Kopf haben, ins Spital gehen können und nicht dauernd über Geld nachdenken müssen»
    ما يهمني هو هل أستطيع أن أطعم أطفالي، وأن يمكننا الحصول على ماء نظيف للشرب وسقف نأوي إليه، وأن يكون بمستطاعنا الذهاب إلى المستشفى دون أن يكون علينا أن نفكر على الدوام في الأموال الضرورية لذلك."
  • Die einflussreichste islamistische Gruppe Batmans, genannt "Umut dernegi", verteile finanzielle Hilfe an die Bedürftigen und sorge dafür, dass Kinder mittelloser Eltern ausgebildet würden. "Umut dernegi" sei nach dem Beispiel der palästinensischen Hamas oder des Hizbullah in Libanon vor allem in der Umgebung von Schulen und Spitälern aktiv.
    ويضيف بأن أنشط هذه المجموعات في مدينة باتمان المسماة "أمة ديرنيغي" تقوم بتوزيع الإعانات المالية على المعوزين وتتحمل مصاريف تعليم الأطفال في حالة عجز آبائهم عن سدادها. يتابع أرسلان قوله إن مجموعة "أمة ديرنيغي" تنشط لا سيما في المدارس والمستوصفات مقتدية في هذا السياق بحركة "حماس" الفلسطينية أو ب"حزب الله" اللبناني.
  • Kinder in den städtischen Kampfzonen sterben in großer Zahlan Durchfällen, Infektionen der Atemwege und anderen Krankheiten,die auf verschmutztes Trinkwasser, mangelhaft gekühlte Lebensmittelund den akuten Mangel an Blutkonserven und Medikamenten in den Kliniken und Spitälern zurückzuführen sind (sofern es Zivilistenüberhaupt wagen, ihre Häuser zu verlassen, um sich in medizinische Behandlung zu begeben).
    فالأطفال في المناطق الحضرية التي تدور فيها أعمال حربيةيموتون بأعداد كبيرة بسبب أمراض الإسهال، وأمراض الجهاز التنفسي،وأسباب أخرى ترجع إلى مياه الشرب غير الآمنة، والافتقار إلى الأطعمةالمبردة، والنقص الشديد في إمدادات الدم والأدوية الأساسية فيالعيادات والمستشفيات (هذا إذا تجاسر المدنيون على ترك منازلهم طلباًللرعاية الطبية).
  • Nur in der Mitte des Berichts findet sich ein kleiner Hinweis auf einen irakischen Vater, der in einem Spital seineverwundeten Söhne besucht und meint, dass „die Amerikaner jetztwohl wahllos auf alles schießen, was sich bewegt“.
    ولكن في منتصف التقرير جاءت إشارة سريعة موجزة إلى أب يطمئنعلى ابنه الجريح في أحد المستشفيات ثم يصرح قائلاً: "الآن أصبحالأميركيون يطلقون النار عشوائياً على أي شيء يتحرك".
  • Durch modernste Kommunikationstechnologie und diagnostische Testmaterialien werden dort die örtlichen Krankenbetreuer in die Lage versetzt, den ländlichen Armen Zugang zum breiteren System derÄrzte, Krankenschwestern, Spitale und Kliniken zuverschaffen.
    وباستخدام أحدث تكنولوجيات الاتصال ومواد الفحص التشخيصي،فسوف يتمكن العاملون في مجال الصحة من ربط الفقراء في المناطق الريفيةبشبكة أوسع من الأطباء والممرضين والمستشفيات والعيادات.
  • Der Großteil dieser höheren Kosten wäre im Prinzip durch215 Milliarden Dollar an Einnahmen aus Steuern auf Versicherungspolicen mit hohen Prämien sowie durch ungefähr 400 Milliarden Dollar an Einsparungen bei Zahlungen an jene Ärzte und Spitäler gedeckt, die Leistungen für ältere Medicare- Patientenerbringen.
    وأغلب هذه التكاليف المتزايدة سوف تمول من حيث المبدأبالاستعانة بعائدات الضريبة المفروضة على وثائق التأمين ذات الأقساطالمرتفعة والتي تبلغ 215 مليار دولار، فضلاً عن حوالي 400 مليار دولارفي هيئة دفعات يحصل عليها الأطباء والمستشفيات الذين يقدمون الخدمةللمرضى من كبار السن ضمن برنامج الرعاية الصحية.
  • Unglaubliche 500.000 junge Frauen wurden in jüngster Zeitals Gesundheitsarbeiterinnen engagiert, um eine Verbindung zwischenarmen Haushalten und öffentlichen Kliniken und Spitälern, diegerade modernisiert werden, zu schaffen und um Frauen im Notfallden Zugang zu geburtshilflichen Maßnahmen zu erleichtern. Damitwill man tragische und unnötige Todesfälle während und nach der Geburt vermeiden.
    ومؤخراً عين البرنامج نصف مليون فتاة شابة تتلخص مهمتهن فيالربط بين الأسر الفقيرة وبين عيادات الصحة العامة والمستشفيات، التييجري تحسينها بصورة واضحة، علاوة على تمكين النساء من الحصول علىالرعاية اللازمة في الحالات الطارئة المرتبطة بالولادة، بهدف تجنبالوفيات المأساوية غير الضرورية بين الأطفال.
  • Wieso hast das Spital so verlassen? Hast uns ein Schrecken eingejagt.
    لقد أخفتنا أنت أكثر عندما غادرت المستشفى هكذا
  • Zur Zeit wird er... in Englands führendem Spital umsorgt.
    والآن مهتمّ بحالته مستشفى إنجلترا القيادي
  • Ich will eine Weile weg vom Fliegen... und habe einen Nachtjob in einem Spital.
    فأنا أعمل فى وردية ليلة بإحدى المستشفيات وقد قابلت أشخاص لطيفة فعلا