Textbeispiele
  • Er versucht, sich in die Gesellschaft zu integrieren.
    يحاول أن يندمج في المجتمع.
  • Ich habe Schwierigkeiten, mich in die neue Gesellschaft zu integrieren.
    أواجه صعوبة في الاندماج في المجتمع الجديد.
  • Es ist wichtig für Zuwanderer, sich in die Gesellschaft zu integrieren.
    من المهم بالنسبة للمهاجرين الاندماج في المجتمع.
  • Mit einer guten Bildung kann man sich leichter in die Gesellschaft integrieren.
    من خلال التعليم الجيد، يمكن للمرء الاندماج في المجتمع بشكل أسهل.
  • Die Integration in die Gesellschaft kann eine Herausforderung sein.
    قد يكون الاندماج في المجتمع تحدياً.
  • in Anerkennung des positiven Beitrags, den Migranten häufig leisten, namentlich dann, wenn sie sich schließlich in die Gesellschaft ihres Gastlands integrieren, sowie der Anstrengungen, die verschiedene Gastländer unternehmen, um Migranten und ihre Familien zu integrieren,
    وإذ تسلم بالمساهمات الإيجابية التي كثيرا ما يقدمها المهاجرون بأشكال عدة، بما في ذلك اندماجهم في نهاية المطاف في المجتمع المضيف، وبالجهود التي تبذلها بعض البلدان المضيفة لإدماج المهاجرين وأسرهم،
  • in Anerkennung des positiven Beitrags, den Migranten häufig leisten, namentlich dann, wenn sie sich schließlich in die Gesellschaft ihres Gastlands integrieren,
    وإذ تقر بالمساهمات الإيجابية التي يقدمها المهاجرون عادة، بما في ذلك عن طريق اندماجهم المحتمل في مجتمعهم المضيف،
  • Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner sein Bekenntnis zum Ziel eines multiethnischen und demokratischen Kosovo und fordert alle Volksgruppen auf, auf dieses Ziel hinzuarbeiten, aktiv an den öffentlichen Institutionen sowie an den Entscheidungsprozessen mitzuwirken und sich in die Gesellschaft zu integrieren.
    ويؤكد مجلس الأمن كذلك مجددا، التزامه بالهدف المتمثل في إقامة مجتمع في كوسوفو متعدد الأعراق وديمقراطي ويطلب إلى جميع الطوائف العمل من أجل تحقيق هذا الهدف والمشاركة بفعالية في المؤسسات العامة وفي عملية صنع القرارات والاندماج في المجتمع.
  • in Anerkennung des positiven Beitrags, den Migranten häufig leisten, namentlich dann, wenn sie sich schließlich in die Gesellschaft ihres Gastlands integrieren,
    وإذ تقــر بالمساهمات الإيجابية التي كثيرا ما يقدمها المهاجرون، بما في ذلك عن طريق اندماجهم المحتمل في المجتمع المضيف،
  • Dazu kommt, dass Putins Kreml den Westen, der begierigdarauf war, die Beziehungen mit Russland zu vertiefen und politischvon vorn zu beginnen, benutzt, um seine autoritäre Herrschaft zulegitimieren und seinen bestechlichen Schergen die Gelegenheit zugeben, sich in die westliche Gesellschaft zu integrieren.
    وعلاوة على ذلك، استغل الكرملين تحت حكم بوتن الغرب ــ الحريصعلى المشاركة وسياسة "إعادة ضبط العلاقات" مع روسيا ــ لإضفاء الشرعيةعلى حكمه الاستبدادي وتوفير الفرص لاندماج أقرانه المرتشين في المجتمعالغربي.
  • Gründet sich unser Verhalten auf Angst, werden wir alle,die anders sind als wir, mit Argwohn betrachten und damit die Entfremdung der Millionen Menschen innerhalb und außerhalb unserer Länder vertiefen, die glauben, sich nicht einmal in die offensten Gesellschaften integrieren zu können.
    فإذا كان سلوكنا قائماً على الخوف، فسوف ننظر بعين الشكوالارتياب إلى كل أولئك الذين يختلفون عنا، فنعمق بذلك هوة اغترابالملايين من البشر داخل وخارج بلداننا الذين باتوا يعتقدون أنهم غيرقادرين على الاندماج حتى في أكثر المجتمعات انفتاحا.