Textbeispiele
  • Er hat seine Karriere als Fernsehprediger begonnen.
    بدأ مسيرته المهنية كمبشر تلفازي.
  • Der Fernsehprediger hat eine große Anhängerschaft.
    لدى المبشر التلفازي متابعة كبيرة.
  • Viele Leute kritisieren den Fernsehprediger für seine Ansichten.
    ينتقد الكثيرون المبشر التلفازي بسبب آرائه.
  • Der Fernsehprediger hat eine wöchentliche Sendung.
    لدى المبشر التلفازي برنامج أسبوعي.
  • Der Fernsehprediger ist für seine emotionale Rede bekannt.
    المبشر التلفازي معروف بخطابه العاطفي.
  • Die Islamisten in Jordanien protestierten gegen den Papstbesuch und erhielten dabei Schützenhilfe vom einflussreichen islamischen Fernsehprediger Yussuf al-Qaradawi. Anlässlich seiner Freitagspredigt in Dauha hob dieser vergangene Woche vor zahlreichen Zuhörern hervor, dass der Papst in seiner Regensburger Rede den Islam und den Propheten herabgesetzt habe: "Er beschrieb den Islam als eine Religion der Gewalttätigkeit und sagte, der Prophet Mohammed habe keinen Beitrag zur Entwicklung der Menschheit geleistet."
    واحتج الإسلامويون في الأردن على زيارة البابا وتلقّوا في ذلك تأييدا من الداعية المشهور إعلاميا وذي النفوذ الكبير يوسف القرضاوي الذي انتهز خطبة الجمعة في الدوحة الأسبوع الماضي وذكر أمام العديد من المستمعين أن البابا انتقص من شأن النبي في كلمته في ريجينزبورغ، حيث "وصف الإسلام بأنه دين عنف وأن النبي محمد لم يساهم في تطور البشرية".
  • Das Spektrum reicht von Charismatikern, die sich im Stil amerikanischer Fernsehprediger vermarkten, bis hin zu den Apologeten von Terror und Gewalt.
    من بينهم وعاظ لديهم أساليب بارعة في الظهور والبلاغة شبيهة بأساليب وعاظ التلفزيون الأمريكيين وآخرون يعمدون إلى تبرير أعمال الإرهاب والعنف.
  • Die in jüngster Zeit bei einigen Islamisten an den Zeitgeist, an die neuen kommunikationstechnischen Möglichkeiten, die veränderten Konsum- und Bekleidungsgewohnheiten der jungen Generation angepasste Präsentation ihrer Botschaft, die zudem auf die jeweilige soziale Schicht zugeschnitten ist wie u.a. bei dem populären ägyptischen islamistischen Fernsehprediger Amr Khaled, sollte nicht darüber hinwegtäuschen, dass die verbreiteten Inhalte durchaus keinem modernen Reformislam verpflichtet sind.
    أما ما يبدو في الفترة الأخيرة لدى بعض الإسلاميين من مظاهر التلاؤم مع روح العصر ومع الإمكانيات التي تمنحها التقنيات الحديثة للإعلام والاتصال، ومع المتغيرات الطارئة على النمط الاستهلاكي وعادات اللباس والطرق التي يتوخونها في تقديم رسالتهم للأجيال الشابة، والتي تبدو علاوة على ذلك مفصلة على قياس هذه الشرائح الاجتماعية كما هو الشأن على سبيل المثال لدى الداعية المصري ذي الشعبية الواسعة عمرو خالد، كل هذا لا ينبغي أن يلهينا عن كون المحتوى الذي يسعى هؤلاء إلى نشره لا يلتزم مطلقا بشيء من مقتضيات إصلاح إسلامي حديث.
  • Der Fernsehprediger ist ein Ketzer!
    !المبشّر التلفازيّ مهرطق
  • Vergiss den Fernsehprediger. Größere Ziele stehen uns bevor.
    انسَ أمر الانتقام الشامل، لأنّنا سنواجه أهدافاً أكبر