aufsehen {sah auf / aufsah ; aufgesehen}
Textbeispiele
  • Er hob seinen Blick zur Decke.
    رفع نظره إلى السقف.
  • Sie hob ihren Blick und sah in den Himmel.
    رفعت نظرها ورأت إلى السماء.
  • Er hob seinen Blick und suchte die Menge nach ihr ab.
    رفع نظره وبحث في الحشد عنها.
  • Sie hob ihren Blick und traf auf seine Augen.
    رفعت نظرها والتقت بعينيه.
  • Er hob seinen Blick zu den Bergen in der Ferne.
    رفع نظره إلى الجبال في البعيد.
  • Der Vorfall hatte damals großes Aufsehen erregt und erheblich dazu beigetragen, die Kriegsmüdigkeit in den USA zu verstärken.
    وقد أثار الحدث ضجّة كبيرة آنذاك وساهم مساهمة فعّالة في مضاعفة الشعور بالتعب من الحرب في الولايات المتحدة.
  • Das meiste Aufsehen erregte dabei zweifellos Cruise, der als Claus Schenk Graf von Stauffenberg für "Valkyrie" vor der Kamera stand.
    وبالطبع كان النجم كروز أكثر من جذب الانتباه في دور دوق شتاوفينبيرج كلوس شينك في فيلم "فالكوري"
  • Die Ergebnisse ihrer Habilitation am Royal Institute of Technology in Stockholm sorgten dann zehn Jahre später für Aufsehen und führten zur Berufung auf den Lehrstuhl für Kartographie an der TUM. Ihre Arbeiten haben grundlegende Bedeutung für Navigationssysteme oder Geoinformationsmodelle.
    ويرجع الفضل إلى نتائج أبحاث الأستاذية التي أجرتها في المعهد الملكي للتكنولوجيا في استكهولم بعد عشر سنوات إلى لفت الأنظار إليها وحصولها على منصب أستاذ كرسي لعلم الخرائط في جامعة ميونخ الهندسية. فضلا عن ذلك فإن إنتاجها العلمي له أهمية جوهرية بالنسبة لأنظمة الملاحة أو لنماذج المعلومات الجغرافية.
  • Aufsehen erregt derzeit der Prozess gegen die so genannteSauerland-Zelle in Düsseldorf, deren Mitglieder vor rund zwei Jahren Sprengstoffanschläge auf amerikanische Einrichtungen planten.
    وحاليًا تثير الاهتمام القضية المرفوعة ضدّ ما يعرف باسم "خلية زوارلاند" التي تتم محاكمة أعضائها في مدينة دوسلدورف الألمانية بتهمة تخطيطهم قبل نحو عامين للقيام بهجمات بمواد متفجِّرة على منشآت ومصالح أمريكية.
  • Wohl kaum zufällig beginnt der Bericht mit dem Aufsehen erregenden Fall des schwarzen amerikanischen Muslims Kevin Lamar James. Er hatte vor einigen Jahren in einem kalifornischen Gefängnis mit anderen Afro-Amerikanern eine dschihadistische Zelle gegründet und Anschläge auf Regierungsbeamte und amerikanisch-jüdische Einrichtungen geplant.
    ولا يكاد يكون من باب الصدفة أن يبدأ التقرير بالإشارة إلى القضية المثيرة الخاصة بالسجين المسلم الأمريكي الأسود، كيفين ليمر جيمس، الذي أسَّس قبل بضعة أعوام في سجن في مقاطعة كاليفورنيا وبالاشتراك مع سجناء أمريكيين آخرين ذوي أصول أفريقية خلية جهادية وخطَّط للقيام بهجمات على موظّفين في الحكومة وعلى منشآت يهودية أمريكية.
  • Der Fall erregte weltweit großes öffentliches Aufsehen und verlieh Forderungen nach einer Reform der Justiz in Saudi-Arabien neuen Nachdruck.
    هذه الحالة أثارت الاهتمام في كل أنحاء العالم وأعطت دفعًا جديدًا لمطالب إصلاح القضاء في السعودية.
  • Die jüngste Aufsehen erregende Initiative der Parhessia-Gruppe ist das Resultat einer Zusammenarbeit mit dem israelischen Verein "Zochrot".
    صدرت آخر مبادرة ملفتة للأنظار عن هذه المجموعة نتيجة لتعاون تحقق بينها وبين اتحاد يسمى "زوخروت".
  • Zu den jüngsten Anschlägen bekannte sich die Organisation "Al-Qaida im Maghreb". Diese Truppe, die in Algerien rund 400 bis 500 Kämpfer im Untergrund zählen dürfte und die letzte bewaffnete Islamistengruppe im Land darstellt, hat in den vergangenen Wochen nun mit ihrer Ankündigung weiter für Aufsehen gesorgt, ihre Aktivitäten auszuweiten.
    تبنى تنظيم "القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي" هذه الاعتداءات الأخيرة. لفتت هذه الجماعة، التي من الجائز أنها تضم حوالي أربعمائة إلى خمسمائة مقاتل هاربين من العدالة وتعتبر آخر جماعة إسلاموية مسلحة في البلاد، الأنظار في الأسابيع الأخيرة من خلال إعلانها عن توسيع نشاطاتها.
  • Seine Entscheidung sorgte für viel Aufsehen bei der Bevölkerung, die zuvor bereits erregt über einen möglichen Deal zwischen Ex-Premier Benazir Bhutto, Vorsitzende der "Pakistan Peoples Party" (PPP), und General Musharraf, dem Präsidenten des Landes diskutierte.
    قراره في العودة كََهرَبَ البلاد التي راح يروج فيها الحديث عن صفقة محتملة بين بنازير بوتو، رئيسِة الوزراء السابقةِ ورئيسة حزب الشعب الباكستاني، والجنرال مشرّف، رئيس الجيشِ ورئيسِ البلاد.ِ
  • Tage vor seiner Rückkehr wurde wild über seinen Einfluss auf die Politik diskutiert. In Regierungskreisen reagierte man übermäßig, um größeres öffentliches Aufsehen zu vermeiden. 20.000 Polizisten wurden abgestellt, tausende von Sharifs Anhängern und anderen Oppositionellen wurden vorsorglich verhaftet.
    ولأيام قبل عودتِه، كان هناك الكثير من التخمين المحموم حول تأثيرِه على المشهدِ السياسيِ، حيث قامت الدوائر الحكومية بإلإحتراز الشديد لإحتِواء مضاعفات عودته. وتم نشر حوالي 20,000 شرطي وفي عملية وقائية واسعة تم إعتقال الآلاف من مؤيدي شريف بالإضافة إلى شخصيات معارضة أخرى.
Synonyme
  • aufschauen, aufblicken, aufsehen, hochschauen, hochblicken, aufgucken, emporsehen
Beispiele
  • Wie wird sich die Frau Irene wundern und von ihrem Buche aufsehen, wenn ich diesmal heimkomme und ihr zur Entschuldigung die Nachricht mitbringe, wer heute hier in der Försterei das alte Nest wiedererreicht hat., " -Ich wollte nicht aufsehen, indem ich dieses als Kindergeschwätz nicht achtete - aber sie sagten alle sehr lebhaft: Mama!, " rief Melitta mit einem Ausdruck, der Frau von Grenwitz von ihrer Arbeit aufsehen machte., Dort stand seine Königin im Gespräch mit ihrer Mutter, welche, jetzt kleiner als die hochaufgeschossene Gestalt der Tochter, zu dieser aufsehen mußte., Jetzt hatte diese Frau einen Mann gefunden, zu dem sie aufsehen mußte, und sie legte mit ihrer kleinen Hand die Fesseln um seine Brust., Ein leises Geräusch am offenen Fenster ließ Streith von den Tasten aufsehen., "Und warum durfte das Meitschi nicht mehr aufsehen und plärete die ganze Predigt?, Er ist ferner wird zurückkommen, und die Schuldigen werden schweigen und zu ihm aufsehen.", So in Gedanken, so in stilles, heiliges Schaffen war er verloren, daß er kaum aufsehen mochte, als er Jemanden an die Thür klopfen, dann eintreten hörte., Bei Tische konnte ich nicht zu ihm aufsehen.
wordforms
  • aufsah, aufsieht, aufzusehen, aufsehen, aufsehe, aufsehensten, aufsehend, aufgesehen, aufsiehst, aufsahen, aufzusehn, aufgesehn, aufsähet, aufsähen, aufsähest, aufsähe, aufsehet, aufsehest, aufsaht, aufsahst, aufseht, aufsehn, aufsahn, aufsähn