Textbeispiele
  • Ich möchte einen Visumantrag stellen.
    أود تقديم طلب تأشيرة.
  • Ich habe einen Antrag auf Zulassung zum Studium gestellt.
    لقد تقدمت بطلب للحصول على قبول في الدراسة.
  • Sie müssen einen schriftlichen Antrag stellen, um eine Erlaubnis zu erhalten.
    يجب أن تقدم طلبًا خطيًا للحصول على الإذن.
  • Er hat einen Antrag gestellt, um seine Steuern zu senken.
    قدم طلبًا لخفض الضرائب الخاصة به.
  • Ich möchte einen Antrag auf Familienzusammenführung stellen.
    اريد ان اقدم هذا الطلب لجمع الشمل.
  • Asyl Antrag stellen
    قدم طلب اللجوء
  • ersucht den Generalsekretär, im Rahmen der in Ziffer 7 genannten Regelung festzustellen, welche Stellen zur Verfügung stehen, um den Anträgen auf neue Stellen zu entsprechen, auf die in den Ziffern IV.2, IV.28 und IV.29 des ersten Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen über den Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-20077 sowie in Ziffer 5 des zweiten Berichts des Beratenden Ausschusses über den Entwurf des Programmhaushaltsplans Bezug genommen wird;
    تطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الترتيبات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه لتحديد الوظائف المتاحة لتلبية طلبات إنشاء وظائف جديدة المشار إليها في الفقرات رابعا-2 ورابعا-28 ورابعا-29 من التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007(7)، وكذلك في الفقرة 5 من التقرير الثاني للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة؛
  • b) Unterrichtung der die Anträge einreichenden Stellen über die Leitgrundsätze für die Entgegennahme verspätet eingereichter Anträge und Benachrichtigung des Verwaltungsrats über die mit der Entgegennahme derartiger Anträge verbundenen Auswirkungen auf die Arbeit der Kommission;
    (ب) إخطار الكيانات المقدمة للطلبات بالسياسة الخاصة بقبول المطالبات التي قدمت متأخرة وإبلاغ مجلس الإدارة بالآثار المترتبة على عمل لجنة التعويضات في الحالات التي تُقبل فيها هذه الطلبات؛
  • Während der Beratung einer Angelegenheit kann ein Vertreter jederzeit einen Antrag zur Geschäftsordnung stellen; der Präsident entscheidet über den Antrag sofort nach Maßgabe dieser Geschäftsordnung.
    لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء المناقشة لأية مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام.
  • Während der Beratung einer Angelegenheit kann ein Vertreter einen Antrag zur Geschäftsordnung stellen; der Präsident entscheidet über den Antrag sofort nach Maßgabe der Geschäftsordnung. Gegen die Entscheidung des Präsidenten kann jeder Vertreter Einspruch erheben. Der Einspruch wird sofort zur Abstimmung gestellt; falls nicht die Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder die Entscheidung des Präsidenten aufhebt, bleibt sie bestehen.
    لأي ممثل أن يُثير نقطة نظام أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس في نقطة النظام هذه فورا، وفقا لأحكام النظام الداخلي، وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فورا؛ ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تُبطله أغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
  • Während der Beratung einer Angelegenheit kann ein Vertreter einen Antrag zur Geschäftsordnung stellen; der Vorsitzende entscheidet über den Antrag sofort nach Maßgabe dieser Geschäftsordnung. Gegen die Entscheidung des Vorsitzenden kann jeder Vertreter Einspruch erheben. Der Einspruch wird sofort zur Abstimmung gestellt; falls nicht die Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder die Entscheidung des Vorsitzenden aufhebt, bleibt sie bestehen.
    لأي ممثل أن يثير نقطة نظام أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا، وفقا لأحكام النظام الداخلي، وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
  • verweist auf Ziffer 14 ihrer Resolution 58/270 vom 23. Dezember 2003 und auf Abschnitt III Ziffer 12 ihrer Resolution 60/283, stellt mit Besorgnis fest, dass im Rahmen des Fünfzig-Stellen-Experiments keine verfügbaren Stellen angeboten wurden, um den Anträgen auf neue Stellen zu entsprechen, auf die in den Ziffern IV.2, IV.28 und IV.29 des ersten Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen über den Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 Bezug genommen wurde, und ersucht daher den Generalsekretär erneut, Ziffer 8 ihrer Resolution 60/246 vom 23. Dezember 2005 rasch durchzuführen und im Rahmen seines zweiten Berichts über den Vollzug des Programmhaushaltsplans für den Zeitraum 2006-2007 darüber Bericht zu erstatten;
    تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والفقرة 12 من الجزء الثالث من قرارها 60/283، وإذ تلاحظ مع القلق أنه في إطار تجربة الخمسين وظيفة لم توفر أية وظيفة متاحة لتلبية طلبات الوظائف الجديدة المشار إليها في الفقرات رابعا - 2 ورابعا - 28 ورابعا - 29 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تكرر مرة أخرى طلبها إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
  • bittet den Generalsekretär, seinen Antrag auf Höherstufung der Stelle des Verwaltungsleiters im Zusammenhang mit dem Haushaltsantrag für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 mit einer umfassenden Begründung erneut einzureichen;
    تدعو الأمين العام إلى أن يعيد تقديم طلبه بشأن الاقتراح الداعي إلى رفع مستوى وظيفة كبير الموظفين الإداريين، مشفوعا بالتبرير الوافي، مع اقتراح الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
  • beschließt außerdem, dass andere, nicht bereits bei dem Ad-hoc-Ausschuss akkreditierte nichtstaatliche Organisationen beim Sekretariat einen Antrag auf Akkreditierung stellen können und dass die Anträge sämtliche Angaben über die Zuständigkeit der Organisation und die Relevanz ihrer Tätigkeit für die in Ziffer 44 der Resolution 1996/31 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 25. Juli 1996 erläuterte Arbeit des Ausschusses zu enthalten haben; im Hinblick auf diese Anträge beschließt sie ferner,
    تقرر أيضا أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية الأخرى، التي لم تُعتمد في السابق لدى اللجنة المخصصة، أن تتقدم بطلب إلى الأمانة العامة للحصول على هذا الاعتماد، وأنه ينبغي أن تتضمن الطلبات جميع المعلومات المتعلقة باختصاص المنظمة وبصلة أنشطتها بعمل اللجنــــة المحدد في الفقـــرة 44 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996؛ وفيما يتعلق بهذه الطلبات، قررت كذلك: