Textbeispiele
  • Er arbeitet als Militärberater für die Regierung.
    يعمل كمستشار عسكري للحكومة.
  • Der Militärberater empfahl eine neue Strategie.
    أوصى المستشار العسكري بإستراتيجية جديدة.
  • Der Präsident trifft sich regelmäßig mit seinem Militärberater.
    يجتمع الرئيس بانتظام مع مستشاره العسكري.
  • Sie wurde zur ersten weiblichen Militärberaterin ernannt.
    تم تعيينها كأول مستشارة عسكرية للنساء.
  • Hosfeld zitiert die von erschütterten deutschen Militärberatern und Regierungsangehörigen bei der Reichsleitung in Berlin eingereichten Bitten um Intervention und Schutz der Armenier.
    هوسفيلد يستشهد بخبراء عسكريين ورجال حكومة ألمان طالبوا على نحو مؤثر من قيادة الرايخ في برلين بالتدخل لحماية الأرمن.
  • ii) den weiteren Ausbau der Polizei zu unterstützen, durch die Bereitstellung von bis zu 40 Polizeiberatern, sowie den Aufbau der Grenzschutzeinheit zu unterstützen, durch die Bereitstellung von bis zu 35 zusätzlichen Beratern, von denen 15 Militärberater sein können;
    '2` دعم مواصلة تطوير جهاز الشرطة من خلال توفير عدد يصل إلى 40 مستشارا لشؤون الشرطة، ودعم تطوير وحدة حراسة الحدود، من خلال توفير عدد يصل إلى 35 مستشارا آخرين، يمكن أن يكون 15 منهم مستشارين عسكريين؛
  • betont, wie wichtig eine enge Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen dem Leiter der strategischen Planungszelle und den anderen hochrangigen Führungskräften des Sekretariats, insbesondere dem Militärberater, ist;
    تشدد على أهمية التنسيق والتعاون الوثيقين بين مدير الخلية العسكرية الاستراتيجية وغيره من كبار المديرين في الأمانة العامة، وخصوصا المستشار العسكري؛
  • Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.
    ولهذا فإننا نوصى بأن يكون المستشار العسكري للأمين العام والموظفون التابعون له متاحين بناء على طلب مجلس الأمن لتقديم المشورة التقنية والفنية بشأن الخيارات العسكرية.
  • Der Militärberater, der gleichzeitig die Abteilung Militärpersonal und Zivilpolizei leitet, ist zurzeit je nach Themenbereich entweder unmittelbar oder über einen der beiden Beigeordneten Generalsekretäre dem Untergeneralsekretär für Friedenssicherungseinsätze unterstellt.
    ويقوم حاليا المستشار العسكري، الذي يعمل في نفس الوقت مديرا لشُعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية، بتقديم التقارير إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن طريق أحد الأمينين العامين المساعدين، أو إلى وكيل الأمين العام مباشرة ، وفقا لطبيعة المسألة المعنية.
  • ersucht um die Abhaltung regelmäßiger Informationssitzungen zu militärischen Fragen durch das Sekretariat, namentlich durch den Militärberater, den Kommandeur beziehungsweise den designierten Kommandeur, sowohl vor der Einrichtung eines Friedenssicherungseinsatzes als auch in der Durchführungsphase, und ersucht darum, dass bei diesen Informationssitzungen über maßgebliche militärische Faktoren Bericht erstattet wird, wie gegebenenfalls die Befehlswege, die Truppenstruktur, die Einheit und Kohäsion der Truppe, die Ausbildung und Ausrüstung, die Risikobewertung und die Einsatzrichtlinien;
    يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إحاطات دورية عن الجوانب العسكرية، يدلي بها أشخاص منهم المستشار العسكري أو قائد القوة أو قائد القوة المعين، في كل من المرحلة السابقة لإنشاء عملية حفظ السلام ومرحلة التنفيذ، ويطلب أن تتضمن هذه الإحاطات معلومات عن العوامل العسكرية الرئيسية، كالتسلسل القيادي، وهيكل القوة، ووحدة القوة وترابطها، والتدريب والمعدات، وتقييم المخاطر، وقواعد الاشتباك، حسب الاقتضاء؛
  • begrüßt die Dislozierung der Gruppe Zivilangelegenheiten der Sondermission nach Faizabad, Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar und Mazar-e Sharif sowie ihren laufenden Dialog über politische und Menschenrechte betreffende Fragen mit hochrangigen Vertretern der Lokal- und Regionalbehörden der beiden afghanischen Seiten, und unterstützt den Generalsekretär bei seiner Absicht, die politische Kapazität der Sondermission zu stärken und die Anzahl der Militärberater von zwei auf vier aufzustocken;
    ترحب بنشر وحدة الشؤون المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان في فيض آباد، وهرات، وجلال آباد، وقندهار، وكابل، ومزار شريف، وبالحوار المستمر حول المسائل السياسية والمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان مع ممثلين رفيعي المستوى عن السلطات المحلية والإقليمية من الجانبين الأفغانيين، وتؤيد عزم الأمين العام على تعزيز القدرة السياسية لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وزيادة عدد المستشارين العسكريين من فردين إلى أربعة أفراد؛
  • Doch die Annahme Kim Jong Un und seine Militärberater seien Wahnsinnige, ist weder zweckdienlich noch plausibel.
    ولكن ليس من المفيد أو المعقول أن نفترض أن كيم جونج أونومستشاريه العسكريين مصابون بالجنون.
  • Der Militärberater des Präsidenten, Colonel Denton Walters. .. wurde bei dem Versuch unsere Geiseln zu befreien gefangen genommen.
    المستشار العسكريّ الرّئاسيّ كولونيل دينتون والترز قد أسر أثناء محاولة انقاذ الرهائن
  • - Sind Sie der Militärberater? - Ja.
    أنت المستشار العسكري الجديد؟ - أجل -