die Eibe [pl. Eiben]
Textbeispiele
  • Der Baum in unserem Garten ist eine Eibe.
    الشجرة في حديقتنا هي طقسوس.
  • Die Beeren der Eibe sind für Menschen giftig.
    التوت من طقسوس سام للإنسان.
  • Eibenholz wird oft für Möbel verwendet.
    يتم استخدام خشب الطقسوس في الأثاث كثيرًا.
  • Eiben wachsen langsam und können mehrere tausend Jahre alt werden.
    الطُقسُوس تنمو ببطء ويمكن أن تعيش لعدة آلاف من السنين.
  • Die Eibe ist ein Symbol für Unsterblichkeit und Wiedergeburt.
    طقسوس رمز للخلود والتجديد.
  • Die EIB sollte ihre Kreditvergabe ausweiten.
    ويتعين على بنك الاستثمار الأوروبي أن يوسع منإقراضه.
  • Auch die Europäische Investitionsbank ( EIB) stellt 1 Milliarde Dollar für den Bau der Nabucco-Ölpipeline vom Iran nachÖsterreich zur Verfügung.
    وعلى نحو مماثل، يقدم بنك الاستثمار الأوروبي ألف مليون دولارلتمويل تمديد خط أنابيب نابوكو للنفط من إيران إلى النمسا.
  • Als Organ der EU sollte die EIB eine ethische Investitionspolitik verfolgen.
    وباعتباره عضواً تابعاً للاتحاد الأوروبي، يتعين على بنكالاستثمار الأوروبي أن ينتهج سياسة استثمارية أخلاقية.
  • Die Regierungen Europas müssen erkennen, dass nun die Zeitgekommen ist, im Iran einen Wandel herbeizuführen. Bewerkstelligtwerden kann dies durch die Aussetzung von Exportkreditgarantien,die Beendigung von Finanzierungen durch die EIB und durch Demonstration von Einigkeit.
    يتعين على زعماء أوروبا السياسيين أن يدركوا أن الوقت قد حانلدعم التغيير في إيران من خلال تعليق الضمانات التصديرية، ووقفالتمويل من جانب بنك الاستثمار الأوروبي، والتحدث بصوت واحد.
  • Die Schlüsselelemente einer Wachstumsstrategie wie sieheute von den europäischen Spitzenpolitikern diskutiert wird, sindeigentlich die gleichen wie in den Jahren 1996 und 1997: Arbeitsmarktreformen, Stärkung des Binnenmarktes, Erhöhung der Mittel für die Europäische Investitionsbank ( EIB) zur Weitergabe in Form von Krediten an Klein- und Mittelbetriebe ( KMU) sowieaufgestockte Ressourcen für Investitionen in die Infrastruktur derärmeren Mitgliedsländer.
    إن العناصر الرئيسية لأي استراتيجية للنمو يناقشها زعماءأوروبا اليوم هي في واقع الأمر نفس العناصر أثناء الفترة 1996-1997:إصلاحات سوق العمل، وتعزيز السوق الداخلية، وزيادة تمويل بنكالاستثمار الأوروبي بهدف إقراض المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم،وزيادة الموارد المخصصة لمشاريع البنية الأساسية في الدول الأعضاءالأكثر فقرا.
  • Das Geschäftsmodell der EIB müsste radikal geändert werden,um für die Förderung des Wachstums nützlich zu sein, denn die EIBvergibt Kredite nur gegen staatliche Garantien. Die fiskalischangeschlagenen Länder Südeuropas können sich jedoch keine weiteren Belastungen leisten.
    فالنموذج التجاري الذي يتبناه بنك الاستثمار الأوروبي لابد أنيتغير جذرياً حتى يصبح مجدياً في تشجيع النمو، وذلك لأنه لا يقدمقروضاً إلى في مقابل ضمانات حكومية، في حين لا تستطيع الدول ذاتالسيادة المتعثرة مالياً في جنوب أوروبا أن تتحمل المزيد منالأعباء.
  • Außerdem kann die EIB, im Gegensatz zu einem weitverbreiteten Irrtum, Kredite nicht direkt an KMU vergeben. Die EIBstellt lediglich Mittel an große Banken zur Verfügung, die das Geldanschließend als Kredite an lokale KMU weitergeben.
    فضلاً عن ذلك، وعلى النقيض من الفهم الخاطئ الشائع، فإن بنكالاستثمار الأوروبي لا يستطيع تقديم القروض بشكل مباشر إلى المؤسساتالصغيرة والمتوسطة الحجم، بل يستطيع فقط تزويد البنوك الكبرى بالتمويللإقراض المؤسسات المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • Die EIB könnte zur Aufstockung ihrer Kreditprogrammeerheblich mehr Geld erhalten.
    ومن الممكن أيضاً تخصيص المزيد من الموارد لبنك الاستثمارالأوروبي لتعزيز برامج القروض.
  • Im November 2004 kündigte die Europäische Investitionsbank( EIB) in Zusammenarbeit mit der Privatbank BNP Paribas an, dass mandie erste langfristige Lebenserwartungsanleihe der Welt ausgebenwerde.
    ففي نوفمبر من عام 2004، أعلن بنك الاستثمار الأوروبي أنهسيصدر أول سند طويل الأجل يتعامل مع طول العمر، بالتعاون مع بنكباريـباس الخاص.
  • Überdies ist es nicht klar, ob die EIB beim Risikomanagement weiterhin von den Rückversicherern unterstütztwird, da diese Rückversicherer selbst noch nicht wissen, wie siesich gegen die damit verbundenen Risiken absichern sollen.
    وفضلاً عن ذلك، فليس من الواضح ما إذا كان في استطاعة بنكالاستثمار الأوروبي أن يحصل على المزيد من العون من معيدي التأمينفيما يتصل إدارة المجازفات التي يتحملها البنك من خلال إصدار مثل هذهالسندات، ذلك أن معيدي التأمين لا يرون بعد الوسيلة التي يستطيعون بهاإدارة المجازفة التي ينطوي عليها الأمر.