Textbeispiele
  • Wladimir Putin ist der Präsident von Russland.
    فلاديمير بوتين هو رئيس روسيا.
  • Putin wurde 2012 wiedergewählt.
    تم انتخاب بوتين مرة أخرى في العام 2012.
  • Putin war schon vorher Präsident von 2000 bis 2008.
    كان بوتين رئيساً في الفترة من 2000 إلى 2008.
  • Viele sehen Putin als starken Führer.
    يعتبر الكثيرون بوتين قائدًا قويًا.
  • Putin hat einen schwarzen Gürtel im Judo.
    بوتين حاصل على حزام أسود في الجودو.
  • Last but not least hat man es, ebenso wie in Barcelona vor zehn Jahren, versäumt, ein Bündnis zu schaffen, das die Stärkung von Demokratie und Menschenrechten beobachtet. Zusammen mit der Euromed-Zusammenkunft in Luxemburg haben die euro-mediterranen NGOs in ihrer Abschlusserklärung folgendes deutlich gemacht: Die südlichen und östlichen Regionen der Mittelmeerländer sind die Länder auf der Welt, die von einer Krise in der Demokratisierung, der Grundrechte und Menschenrechte am meisten betroffen sind.
    وأخيراً وليس آخراً، فمنذ حوالي عشر سنوات في برشلونة، لم يُعد النظر في شراكة تتغاضى عن قضايا تتعلق بالديمقراطية وحقوق الانسان. بالإضافة أعلنت القمة الأورومتوسطية المنعقدة في لوكسمبورغ، منبر المؤسسات غير الحكومية الأورومتوسطية في بيانها الختامي إن "دول جنوب وشرق المتوسط هي أكثر الدول التي تعاني من مشاكل حقيقة في إرساء الديمقراطية والحصول على الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان.
  • Niemand hat bisher einen Namen für diese neue Version der„ Separate but equal"- Doktrin gefunden, die einige von uns in den1960er Jahren so hart bekämpft haben: die separate private Lebensführung in einem gemeinsamen öffentlichen Raum mit gleichen Rechten für alle.
    وحتى الآن لم يتوصل أحد إلى تسمية لهذه الصيغة الجديدة التيتتألف من "الانفصال، والمساواة"، وهو مبدأ بذل الكثيرون منا كل الجهدلمحاربته في ستينيات القرن العشرين: الحياة الخاصة المنعزلة في ظلمجال عام مشترك يتمتع فيه الجميع بالمساواة.
  • Für eine Weile schien es so, als ob die entwickelten Länder– mit großem Trara – ihr Versprechen halten würden: Europa weitetedie Initiative „ Everything but Arms“ ( Alles außer Waffen/ EBA) aus,gemäß welcher es seine Märkte für die weltärmsten Länder einseitigöffnen sollte.
    وفي استعراض فخيم بدت الدول المتقدمة لبرهة من الزمن وكأنهاستفي حقاً بوعودها، حيث قدمت أوروبا مبادرة "كل شيء إلا الأسلحة"،والتي ألزمت نفسها بموجبها بفتح أسواقها لأكثر دول العالمفقراً.
  • Das Ergebnis wird inzwischen spöttisch als EBP- Initiativebezeichnet: Den Entwicklungsländern wird gestattet, alles frei zuexportieren, was sie nicht selbst herstellen ( Everything but whatthey produce).
    فبوسع تلك الدول النامية تصدير محركات الطائرات النفاثة،وأجهزة الحاسب الآلي الخارقة، والطائرات، ورقائق الكمبيوتر من كلالأنواع!
  • Last, but not least ermutigt die US- Steuerpolitik kaum zu Ersparnissen des privaten Sektors, insbesondere wenn man diesteuerliche Vorzugsbehandlung von Immobilien betrachtet.
    أخيراً وليس آخراً، سنجد أن السياسة الضريبية التي تنتهجهاالولايات المتحدة لا تشجع مدخرات القطاع الخاص، وتوجه معاملتهاالضريبية التمييزية نحو العقارات السكنية.
  • Und last, but not least: Entwicklung ohne Zugang zu Energiegibt es nicht.
    وأخيراً وليس آخراً، يتعين علينا أن ندرك أن التنمية بدونالقدرة على الوصول إلى موارد الطاقة أمر غير وارد.
  • Und last but not least ist sie attraktiv.
    وأخيراً وليس آخراً لابد وأن نذكر أنها امرأة جذابة.
  • Und last, but not least: Der Produktivitätsboom in den USAverlangsamt sich.
    وأخيراً وليس آخراً، بدأت معدلات الإنتاجية في الولاياتالمتحدة في التباطؤ، بعد ما شهدته من ازدهار مؤخراً.
  • But the answers have been all over the map, with somefinding that the yuan is not undervalued at all, while others arguethat it should appreciate against the dollar by more than30%.
    وتوافدت الإجابات على هذه المسألة من مختلف أنحاء العالم، حيثاكتشف البعض أن قيمة اليوان ليست منخفضة عما ينبغي أن تكون عليهإطلاقاً، بينما يزعم آخرون أن قيمة اليوان لابد وأن ترتفع في مقابلالدولار إلى أكثر من 30% من قيمته الحالية.
  • But the one thing about which everyone seems to agree isthe theoretically and empirically unjustified assumption that anequilibrium exchange rate actually exists.
    ولكن هناك أمر واحد يبدو أن الجميع متفقين عليه، ألا وهو ذلكالافتراض غير المبرر نظرياً أو تجريبياً، والذي يتصور إمكانية إيجادالتوازن في أسعار الصرف في المقام الأول.