Textbeispiele
  • Sie bestehen darauf, dass China mit seinen Plänen zur Einführung von Margin Trading, Leerverkäufen und Terminkontraktenauf Aktienkurse weitermachen wird.
    وهم يصرون على أن الصين سوف تمضي قدماً في تنفيذ الخططالرامية إلى إدخال الإتجار الهامشي، والبيع على المكشوف، والعقودالآجلة على أسعار الأسهم.
  • Im Gegensatz dazu könnten – die von mancher Seitevorgeschlagenen - umfassenden Beschränkungen von Leerverkäufen (undanderer derartiger Maßnahmen, die keine Rücksicht auf die Über-oder Unterbewertung einer Anlage nehmen) sogar zu noch größerer Instabilität führen.
    وعلى النقيض من ذلك سنجد أن قيود البيع بالجملة التي قد تفرضعلى البيع على المكشوف (وغير ذلك من التدابير التي لا تلتفت إلى ماإذا كانت الأصول مبالغ في رفع قيمتها أو تخفيضها) ـ وهو الاختيار الذياقترحه البعض ـ قد تؤدي في النهاية إلى تفاقم عدم الاستقرار.
  • Natürlich kann ein einzelner Leerverkäufer den Preis eines Vermögenswertes nicht „machen“ (außer es handelt sich um George Soros, der mit seiner berühmten Wette gegen das britische Pfund im Jahr 1992 zum Milliardär wurde und Großbritannien aus demeuropäischen Währungsmechanismus zwang).
    لا شك أن أي بائع منفرد على المكشوف لا يستطيع أن "يحدد" ثمنأي أصل (ما لم يكن جورج سوروس، الذي كان رهانه الشهير على الجنيهالبريطاني في عام 1992 سبباً في تحويله إلى صاحب مليارات وإرغامبريطانيا على الخروج من آلية أسعار الصرف الأوروبية).
  • Als wären die Rettung des Versicherungsriesen AIG und das Verbot aller Leerverkäufe von Finanzaktien nicht genug, schlägt US- Finanzminister Henry Paulson nun vor, die Not leidenden Aktivades Finanzsektors (mit dem Geld der Steuerzahler)aufzukaufen.
    وكأن إنقاذ شركة التأمين الضخمة AIG ومنع كافة أشكال البيعالآجل للأوراق المالية لم يكن كافياً، فها نحن نرى الآن وزير خزانةالولايات المتحدة هنري بولسون وقد اقترح شراء الأصول المتعثرة فيالقطاع المالي (بأموال دافعي الضرائب).
  • Maßnahmen wie die Versuche des Europäischen Parlaments, den Derivatemarkt zu regulieren, das Verbot von Leerverkäufen derbritischen Regierung nach der Finanzkrise oder die Forderung, die Boni der Banker zu begrenzen, sind zeitgenössische Ausdrucksformendes Wunsches, die Macht der Finanzspekulation, der Wirtschaft zuschaden, zu verringern.
    والواقع أن بعض التدابير، كتلك الجهود التي يبذلها البرلمانالأوروبي لتنظيم سوق المشتقات أو الحظر الذي فرضته الحكومة البريطانيةعلى البيع على المكشوف في أعقاب الأزمة المالية أو المطالبة بوضع سقفللمكافآت التي يحصل عليها المصرفيون، تشكل كلها تعبيرات معاصرة عنالرغبة في الحد من قدرة المضاربة المالية على الإضراربالاقتصاد.
  • Der Leerverkauf von Anleihen durch den Kauf eines CDS- Vertrags birgt begrenzte Risiken, aber ein beinahe unbegrenztes Profitpotenzial, wohingegen man mit dem Verkauf eines CDS- Vertragsnur begrenzten Gewinn zu erwarten hat, aber praktisch unbegrenzte Risiken eingeht.
    ذلك أن تقصير السندات من خلال شراء عقد مقايضة العجز عن سدادالائتمان يحمل في طياته قدراً محدوداً من المجازفة ولكن احتمالاتربحيته غير محدودة، في حين أن بيع عقود مقايضة العجز عن سداد الائتمانيعرض أرباحاً محدودة وقدراً غير محدود من المجازفة.
  • Spekulanten hätten der Bank auf dem Markt zuvorkommenkönnen, indem sie Leerverkäufe abgeschlossen, die Aktienpreisegedrückt und das französische Geldinstitut dazu gezwungen hätten,zu abgrundtief niedrigen Preisen zu verkaufen.
    وكان من المحتمل أن يسارع السماسرة والمضاربين إلى "استنزاف"البنك في الأسواق، بالبيع المسبق، ودفع أسعار السندات إلى الانخفاض،وإرغام المؤسسة المالية الفرنسية على البيع بأسعار لا حد أدنىلها.
  • Dies bedeutete, dass ein Anleger, der Aktien gegenüberpessimistisch eingestellt war, dieses Risikos jedoch nur beschränktüber Derivate oder Leerverkäufe absichern konnte, sein Obligo durch Umkehr des Carry Trade – z. B. die Aufnahme von Krediten inaustralischen Dollars und die Anlage in japanischen Yen –reduzieren konnte.
    وكان هذا يعني أن المستثمر المتشائم فيما يتصل بأسعار الأسهم،ولكنه قد يواجه قيوداً في وقاية نفسه من تلك المخاطر بالاستعانةبالمشتقات المالية أو بيع الأسهم على المكشوف، كان بوسعه أن يخفف منتعرضه لأسواق الأسهم من خلال عكس اتجاه تجارة الحمل ـ الاقتراضبالدولار الأسترالي والاستثمار في الين الياباني على سبيلالمثال.
  • Bei Aktienmarkt-Analysen nach dem 11. September... entdeckte die CIA massive Leerverkäufe von Airline-Aktien.
    عندما حدث تحليل لسوق البورصة ...بعد أحداث 11 سبتمبر إكتشفت المخابرات المركزية الأمريكية هبوط... .مفاجئ في بورصات الخطوط الجوية
  • Derjenige musste genug Einfluss haben, dass man ihm glaubt, und er hat durch Leerverkäufe ein Vermögen verdient.
    أنه يستطيع جنى الأرباح من خسارة الأسهم سحق الخصم