Textbeispiele
  • Er verachtete offensichtlichen Kotau.
    كان يحتقر التزلف الواضح.
  • Kotau hat in der modernen Politik keinen Platz.
    ليس للتزلف مكان في السياسة الحديثة.
  • Sein Kotau vor der Autorität war offensichtlich.
    كان تزلفه أمام السلطة واضحًا.
  • Ich respektiere Ehrlichkeit mehr als Kotau.
    أنا أحترم النزاهة أكثر من التزلف.
  • Oft wird Kotau mit Respekt verwechselt.
    غالبًا ما يتم الخلط بين التزلف والاحترام.
  • Der britische Kotau
    بريطانيا والمداهنة الثقافية
  • Die Begründung des Councils ist ein Vorwand undgleichzeitig ein Kotau vor dem chinesischen Totalitarismus, der diechinesischen Autoren beleidigt, die im Gefängnis landeten, verbanntoder ins Exil gezwungen wurden, weil sie beim Schreiben ihrem Gewissen folgten.
    إن عُذر المجلس ما هو إلا ستار، وفي الوقت نفسه مداهنة وتملقللنظام الشمولي الصيني وإهانة لهؤلاء الكتاب الصينيين الذين سجنوا أوحُظِرَت كتاباتهم أو أرغموا على الخروج من بلادهم إلى المنفى فقدلأنهم كتبوا ما أملته عليهم ضمائرهم.
  • Gibt es Grenzen oder begreift sich das China von heute alswiederhergestelltes Reich der Mitte, vor dem die ganze Welt ihren Kotau machen muss?
    ألا توجد حدود، أم أن الصين اليوم ترى في نفسها مملكة وسطىعادت إلى الوجود من جديد، وينبغي للعالم أجمع أن يخضع لها؟
  • Sie betrachten die Demokraten genau wie die Republikanerals Hindernisse für einen Wandel, als Parteien, die die Stimmen der Menschen übertönen, während sie ihren Kotau vor Sonderinteressenmachen.
    فهم ينظرون إلى الديمقراطيين والجمهوريين على السواءباعتبارهم عقبة تحول دون التغيير، ويتهمونهم بإخراس أصوات الناس فيحين يداهنون أصحاب المصالح الخاصة.
  • Hinzu kam, dass große Teile der Bevölkerung das Abkommenals Ausverkauf des Landes oder als Kotau gegenüber den Amerikanernbetrachteten.
    فضلاً عن ذلك فقد نظر قسم كبير من سكان كوريا الجنوبية إلىالاتفاق باعتباره خيانة من جانب لي أو تملقاً للأميركيين.
  • Erster Kotau! Zweiter Kotau!
    .الإنحناء الأول
  • Dritter Kotau!
    .الإنحناء الثالث