Textbeispiele
  • Er ist sehr risikofreudig und immer bereit, neue Herausforderungen anzunehmen.
    إنه مخاطر جداً ودائماً مستعد لقبول التحديات الجديدة.
  • Unternehmer müssen risikofreudig sein, um erfolgreich zu sein.
    يجب على الرجال الأعمال أن يكونوا مخاطرين لكي ينجحوا.
  • Sie ist eine risikofreudige Investorin, die mutige Entscheidungen trifft.
    إنها مستثمرة مخاطرة تتخذ قرارات شجاعة.
  • Seine risikofreudige Persönlichkeit hat ihm viele Türen geöffnet.
    لقد فتحت شخصيته المخاطرة له الكثير من الأبواب.
  • Risikofreudige Menschen sind oft sehr erfolgreich in der Geschäftswelt.
    غالباً ما يكون الأشخاص المخاطرون ناجحين جداً في عالم الأعمال.
  • Diese sind äußerst selbstbewusst, risikofreudig und extremreich, und Europas politische Eliten, deren Karriere darauf beruht, Kompromisse einzugehen und Konflikte zu vermeiden, wissen nicht,wie sie mit ihnen umgehen sollen.
    وأهل النخبة الجديدة يتسمون بالثقة العالية في الذات، والميلإلى المجازفة، والثراء الفاحش. أما أهل النخبة السياسية في أوروبا،الذين صنعوا حياتهم المهنية بممارسة التسويات وتجنب النـزاعات، فهم لايعرفون كيف يتعاملون مع أهل النخبة الجديدة في روسيا.
  • Wenn man einen Zentralbanker vor die Wahl stellt zwischendem Risiko, der Nachwelt als der Zentralbankchef in Erinnerung zubleiben, der das System zusammenbrechen ließ, oder dem vagenzukünftigen Gewinn, den Risikofreudigen eine Lektion zu erteilen,muss man kein Genie sein, um seine Entscheidungvorherzusagen.
    وحين يُطلَب من أي شخص أن يختار بين المجازفة بأن يُعرَف لدىالأجيال القادمة بوصفه محافظ البنك المركزي الذي سمح للنظام بالانهياروبين الفوائد الملموسة في المستقبل والمترتبة على تلقين من يخوضونالمجازفة درساً بليغا، فإن الأمر لا يتطلب قدراً عظيماً من العبقريةلكي نتوقع القرار الذي سوف يتخذه محافظ البنك المركزي.
  • Doch haben Risikofreudige jeden erdenklichen Anreiz, ihr Glück noch einmal zu versuchen, da sie wissen, dass sieschlimmstenfalls gerettet werden.
    ولكن من يخوضون المجازفة لديهم كل الحافز لتجربة حظهم مرةأخرى، وهم يدركون أنهم في أسوأ الأحوال سوف يُنقَذون.
  • Zum einen handelt es sich bei Risikofreudigen in der Regelum kleine, zusammenhaltende Interessengruppen, die – sobald siegerettet wurden – einen starken Anreiz sowie die Mittel haben, sichden notwendigen politischen Einfluss zu erkaufen, um eine Rückkehrzum alten Status quo sicherzustellen.
    فمن ناحية، عادة ما يكون من يخوضون المجازفات من صغار الحجم،الذين يمثلون جماعات مصالح متماسكة، وبمجرد إنقاذهم، يصبح لديهمالحافز القوي والموارد اللازمة لشراء النفوذ السياسي المطلوب لضمنالعودة إلى الوضع السابق.
  • Würde den Risikofreudigen zugemutet, schwerere Verluste zutragen, hätten sie weniger Mittel, um politische Versuche zubekämpfen, ihre risikoreichen Aktivitäten zu beschränken.
    وإذا سُمِح لمن يخوضون المجازفات بمواجهة المزيد من الخسائرالموجعة فإن الموارد المتاحة لديهم لمكافحة المحاولات السياسية لتقييدأنشطتهم المحفوفة بالمخاطر سوف تتضاءل إلى حد كبير.
  • Noch wichtiger ist: Wenn die Fed die Anreize für Risikofreudige und Sparer wiederherstellen will, sollte sie die Auswirkungen von in schlechten Zeiten lange niedrig gehaltenen Zinsen ausgleichen, indem sie die Zinssätze schneller anhebt, alsstreng genommen notwendig ist, wenn sich die Wirtschafterholt.
    والأكثر من هذا أهمية أن بنك الاحتياطي الفيدرالي إذا كانراغباً في استعادة الحوافز للمجازفين والمدخرين فلابد وأن يعمل علىالتعويض عن التأثيرات المترتبة على بقاء أسعار الفائدة عند مستوياتمنخفضة لمدة طويلة في الأوقات العصيبة من خلال زيادة أسعار الفائدةبسرعة أكبر من الضروري مع تعافي الاقتصاد.
  • Ist der Türke ein so risikofreudiger Spieler?
    هل سيقوم "التركي" فعلاً بلعب هذه اللعبة الخطيرة ؟