die Prozession [pl. Prozessionen]
Textbeispiele
  • Die Prozession zieht durch die Straßen der Stadt.
    يجوب الطابور بشوارع المدينة.
  • Er trat seiner Urlaubsprozession bei.
    انضم إلى موكب الإجازات.
  • Die Prozession wurde aufgrund des Schlechtwetters abgesagt.
    ألغيت المسيرة بسبب سوء الأحوال الجوية.
  • Hunderte von Menschen nahmen an der Prozession teil.
    شارك مئات الأشخاص في الموكب.
  • Die Prozession für den Heiligen war ein beeindruckendes Ereignis.
    كان موكب القديس حدثا مذهلا.
  • Während das schiitische Ashura-Fest mit großen Prozessionen begangen wird, dürfen die Sunniten zwar des Propheten Mohammed an dessen Geburtstag gedenken – aber nur in den eigenen vier Wänden. Aus "Sicherheitsgründen" sind ihnen Menschenansammlungen untersagt. Die Furcht, sie könnten eine politische Dynamik entwickeln, ist zu groß.
    ففي حين يحتفل الشيعة بعاشوراء في موكب ضخم، فإن السنة لا يسمح لهم بالاحتفال بالمولد النبوي إلا في داخل جدرانهم الأربعة، إذ يُحظر على السنة أن يتجمعوا في مكان ما "لأسباب أمنية". كبيرٌ هو الخوف من أن يؤدي ذلك إلى تفجير ديناميكية سياسية.
  • Langsam nahm die Prozession ihren Weg durch diemittlerweile schneebedeckten Wege des Letná- Parks.
    فببطء شق الموكب طريقه عبر أشجار متنزه ليتنا، التي أصبحتمغطاة بالثلوج البيضاء.
  • Von der Burg zog die Prozession die steilen Gässchen der Malá Strana entlang, vorbei an der wunderbaren barocken Kathedrale,deren reich verzierter Turm in der verschneiten Nacht erstrahlte,über die Mostecká mit ihren Cafes und Restaurants hin zur Karlsbrücke mit ihren 400 Jahre alten Statuen tschechischer Königeund religiöser Retter, über die Moldau, weiter durch die engen Gassen der Altstadt und schließlich zum Wenzelsplatz, wo ichbeobachtete wie sich drei Polizisten der Menschenkette anschlossen,ihre Kappen verwegen auf dem Kopf platziert und in schwarzen Lederstiefeln tanzend.
    ومن عند القلعة انعطف الخط نازلاً التلال المنحدرة عند مالاسترانا، مروراً بالكاتدرائية الكبيرة التي تنتمي إلى عصر الباروك،والتي أنارت أضواء أبراجها الليلة المثلِجة، ثم عبر شارع موستيكابمقاهيه ومطاعمه، ثم فوق نهر فلتافا المتلألئ عبر جسر تشارلز المشهوربتماثيل الملوك القدامى والقديسين، ثم عبر شوارع المدينة القديمةالضيقة، وأخيراً إلى ميدان وينسيسلاس، حيث شاهدت ثلاثة من رجال الشرطةينضمون إلى المسيرة وقد أمالوا قبعاتهم في ابتهاج، ثم رقصوا فيأحذيتهم الجلدية السوداء الطويلة العنق.
  • All diese Todesfälle, die lange Prozession zum Friedhof.
    !كل أولئك الأموات طابور طويل إلى المقبرة
  • Die Königin wies an, dass sich die Prozession langsam bewegt... zur Unterhaltung des Volkes.
    و الملكة امرت الموكب كذالك بالتحرك ببطء- لكى يستمتع الناس-
  • Königin Kleopatras zweite Prozession nach Rom hinein... wird ihre erste übertrumpfen.
    موكب الملكة كليوباترا الثانى الى روما- سيفوق موكبها الاول-
  • Klar, wir kommen mit der Prozession.
    سنأتي لمنزلك حالا
  • Ich sehe Zeeremonie, Ritual, Prozessionen,
    أرى مراسم وطقوس ومواكب
  • Und du gehst zu Hause in einer feierlichen Prozession in den T od, während alle um dich herumstehen und dir beim Sterben zusehen, und du wahrscheinlich noch allen Mut zusprichst.
    تعود لبيتك لتجد موكباً جنائزياً لوفاة أحدهم كل الواقفين حولك يقفون ليشاهدوك وأنت تموت بينما تحاول أنت أن تريحهم
  • Es ist eine "Prozession".
    هناك موكب