-
Wir saßen einander gegenüber und redeten stundenlang.
كنا نجلس مقابل بعضنا البعض و نتحدث لساعات.
-
Die beiden Politiker saßen einander gegenüber und diskutierten ernsthaft.
جلس السياسيان مقابل بعضهما البعض وناقشا الأمور جديا.
-
Im Restaurant saßen wir einander gegenüber, sodass wir uns in die Augen schauen konnten.
في المطعم, جلسنا مقابل بعضنا البعض حتى نتمكن من النظر في عيون بعضنا البعض.
-
Bei der Vorstandssitzung saßen die Leiter der Abteilungen einander gegenüber.
خلال اجتماع مجلس الإدارة, كان القادة أمام بعضهم البعض.
-
Sie saßen einander gegenüber und tauschten ihre Gedanken aus.
كانوا يجلسون في مواجهة بعضهم البعض ويتبادلون أفكارهم.
-
Sie werden einander auf Lagern gegenüber sitzen.
على سرر متقابلين
-
Und Wir wollen hinwegnehmen , was an Groll in ihren Herzen sein mag ; brüderlich ( sollen sie ) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen .
« ونزعنا ما في صدورهم من غِلِّ » حقد « إخوانا » حال منهم « على سُرر متقابلين » حال أيضا أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدورات الأسرَّة بهم .
-
Und Wir wollen hinwegnehmen , was an Groll in ihren Herzen sein mag ; brüderlich ( sollen sie ) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen .
إن الذين اتقوا الله بامتثال ما أمر واجتناب ما نهى في بساتين وأنهار جارية يقال لهم : ادخلوا هذه الجنات سالمين من كل سوء آمنين من كل عذاب . ونزعنا ما في قلوبهم من حقد وعداوة ، يعيشون في الجنة إخوانًا متحابين ، يجلسون على أسرَّة عظيمة ، تتقابل وجوههم تواصلا وتحاببًا ، لا يصيبهم فيها تعب ولا إعياء ، وهم باقون فيها أبدًا .