Textbeispiele
  • Die Schulspeisung ist ein wichtiger Teil des Bildungssystems.
    طعام المدرسة هو جزء مهم من نظام التعليم.
  • Viele Kinder sind auf die Schulspeisung angewiesen.
    العديد من الأطفال يعتمدون على طعام المدرسة.
  • In einigen Ländern ist die Schulspeisung kostenlos.
    في بعض البلدان، طعام المدرسة مجاني.
  • Die Qualität der Schulspeisung kann die Leistung der Schüler beeinflussen.
    جودة طعام المدرسة يمكن أن تؤثر على أداء الطلاب.
  • Eltern sind besorgt über die Nährstoffzusammensetzung der Schulspeisung.
    الآباء قلقون بشأن تكوين العناصر الغذائية في طعام المدرسة.
  • Programme für Schulspeisung oder Rationen, die mit nach Hause genommen werden können, sind gute Beispiele dafür, wie arme Haushalte durch kreative, die örtliche Situation berücksichtigende Lösungen auf unterschiedlichster Ebene dazu gebracht werden können, Mädchen zur Schule zu schicken.
    وتمثل برامج “التغذية المدرسية” و “حصص الإعاشة المنزلية” أمثلة جيدة على كيفية حفز الأسر المعيشية الفقيرة على إرسال بناتها إلى المدرسة عن طريق حلول مبدعة متعددة المستويات ومُسيِّرة محليا.
  • die Politiker der betreffenden Länder nachdrücklich auffordern, Mädchenbildung nicht nur als Strategie zur Verwirklichung der allgemeinen Primarschulbildung, sondern auch als Ziel an sich zu akzeptieren; die Regierungen, die örtlichen Gemeinwesen und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auffordern, erhebliche Ressourcen für die Bildung bereitzustellen, beispielsweise Schulgebäude, Bücher und Lehrer; dafür sorgen, dass die Bildungssysteme an die Bedürfnisse von Mädchen, insbesondere derjenigen aus armen Haushalten, angepasst werden können; Programme für Schulspeisung und Rationen zum Mitnehmen unterstützen, die Mädchen dazu veranlassen können, zur Schule zu gehen.
    • حث مقرري السياسات الوطنية على قبول تعليم البنات بوصفه استراتيجية من استراتيجيات تعميم التعليم الابتدائي، وبوصفه أيضا غاية في حد ذاته؛
  • Das Welternährungsprogramm verhilft armen Kindern, insbesondere Mädchen, zum Besuch der Grundschule, indem es Schulspeisungen durchführt und Essensrationen mit nach Hause gibt.
    ويساعد برنامج الأغذية العالمي الأطفال الفقراء، ولا سيما البنات، على الالتحاق بصفوف الدراسة الابتدائية من خلال برامج التغذية المدرسية، ومن خلال توفير حصص غذائية يأخذها التلاميذ معهم إلى بيوتهم.
  • Gemeinden, in denen nur wenige Kinder die Schule besuchten,erleben wie Kinder hereinströmen, da kostengünstige Maßnahmen,beginnend mit einer Verbindung ins Internet, Schulspeisungen und Trinkwasserversorgung, die Qualität, Leistung und Attraktivitäteiner Schule für Schüler und Eltern steigern.
    والتجمعات السكانية التي كانت معدلات التحاق أطفالها بالمدارسضئيلة بدأت تشهد تدفق الأطفال على المدارس بفضل تدخلات منخفضةالتكاليف، مثل الاتصال بالإنترنت وتوفير الوجبات المدرسية ومياه الشربالنظيفة، وهي التدخلات التي أدت إلى طفرة في نوعية المدارس وأدائهاوقدرتها على جذب الطلاب وأولياء الأمور.
  • Die Programme des Fonds umfassen Stipendien für Roma- Schüler, Schulspeisungen zur Überwindung der „ Hungerbarriere“,die Kinder aus armen Haushalten vom Schulbesuch abhält, Nachhilfe,um ihnen zu helfen, schulische Defizite aufzuholen, sowie Lehrerfortbildungen, um bessere Schulen für alle Kinder zuschaffen.
    وتشمل برامج الصندوق تقديم المنح للطلاب الغجر، وتوفيرالوجبات المدرسية للتغلب على "حاجز الفقر" الذي يمنع أطفال الأسرالفقيرة من الالتحاق بالمدارس، وتقديم الدعم الأكاديمي لمساعدةالأطفال الفقراء في اللحاق بأقرانهم، أو تدريب المعلمين من أجل خلقظروف مدرسية أفضل لكل الأطفال.