Textbeispiele
  • Der Grundsatz der Gegenseitigkeit ist ein wichtiges Element im internationalen Handel.
    مبدأ المعاملة بالمثل هو عنصر مهم في التجارة الدولية.
  • Im diplomatischen Verkehr gilt der Grundsatz der Gegenseitigkeit.
    في العلاقات الدبلوماسية يسري مبدأ المعاملة بالمثل.
  • Der Grundsatz der Gegenseitigkeit sichert Fairness und Gleichheit.
    يضمن مبدأ المعاملة بالمثل العدل والمساواة.
  • Laut dem Grundsatz der Gegenseitigkeit soll eine Gegenleistung erbracht werden.
    وفقاً لمبدأ المعاملة بالمثل يجب تقديم مقابل.
  • Die Genfer Konventionen beruhen auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit.
    تستند اتفاقيات جنيف على مبدأ المعاملة بالمثل.
  • Die Geberländer erkennen ihrerseits zunehmend den Nutzen und die Notwendigkeit an, über die Verwirklichung des achten Millenniums-Entwicklungsziels (Entwicklung einer globalen Partnerschaft für Entwicklung) Bericht zu erstatten, um so ihre Glaubwürdigkeit im Hinblick auf die Unterstützung der Millenniumsziele unter Beweis zu stellen und zu unterstreichen, wie wichtig der Grundsatz der Gegenseitigkeit zwischen Geber- und Empfängerländern ist.
    واعترفت البلدان المانحة من جانبها، بصورة متزايدة بقيمة وضرورة الإبلاغ عن الهدف الإنمائي رقم 8 من الأهداف الإنمائية للألفية باعتباره طريقة للتحقق من مصداقيتها هي نفسها فيما يتعلق بدعم الأهداف، والتأكيد على أهمية المعاملة بالمثل بين الجهة المانحة والبلدان النامية المستفيدة.
  • Des Weiteren sind Politiken erforderlich, die gleichzeitig die lebenslange Entwicklung und die Selbständigkeit stärken und die soziale Institutionen unterstützen, die auf den Grundsätzen der Gegenseitigkeit und der Interdependenz fußen.
    ومثلت المنظمة الدولية الأخرى التالية بعد تلقيها دعوة للمشاركة كمراقب في دورة وأعمال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة: