Textbeispiele
  • Das Buch, das ich gelesen habe, gefällt mir wirklich.
    الكتاب الذي قرأته أعجبني حقًا.
  • Das Gemälde, das ich in der Ausstellung gesehen habe, gefällt mir sehr.
    اللوحة التي رأيتها في المعرض أعجبتني كثيرًا.
  • Das Essen, das du zubereitet hast, gefällt mir.
    أعجبني الطعام الذي أعددته.
  • Hat dir das Lied gefallen, das du gehört hast?
    هل أعجبتك الأغنية التي استمعت إليها؟
  • Mir gefällt deine Denkweise, das Problem zu lösen.
    أعجبني طريقة تفكيرك في حل المشكلة.
  • «Am besten gefällt mir noch», vertraute Anne ihrer imaginären Freundin Kitty am 16. März 1944 an, «dass ich das, was ich denke und fühle, wenigstens aufschreiben kann, sonst würde ich komplett ersticken.»
    أسرت أناّ إلى صديقتها الخيالية كيتى وكتبت في 16 مارس/آذار 1944 قائلة: „أفضل ما في الأمر أنه مازال يعجبني أنني أستطيع على الأقل تدوين ما أفكر فيه وما أشعر به، ولولا ذلك كنت اختنقت تماماً.“
  • Mir gefällt der Begriff so oder so nicht. Zum einen ist er nicht präzise. Zum anderen erhält er im Sprachgebrauch häufig eine polemische Stoßrichtung gegen kulturellen Pluralismus.
    هذا المصطلح لا يعجبني على كل الأحوال لأنه ليس دقيقا من ناحية ومن ناحية أخرى لأنه أخذ في استعماله اللغوي معنى سلبي ضد الثقافة التعددية.
  • Es gefällt mir gut
    هذا يعجبنى كثيرا
  • Mir gefällt diese Werbung.
    .أحب هذا الإعلان التلفزيوني
  • Mir gefällt das brasilianische Portugiesisch.
    تعجبني اللغة البرتغالية البرازيلية.
  • "Ihr Wagen gefällt mir."
    أحب سيارتك
  • Gutes Essen, gute Gesellschaft und eine schöne Frau, die mir gefällt, nicht wahr, Lady Marian?
    طعام جيد و رفقة صالحة وامرأة جميلة تغريني , السيدة (ماريان)
  • Es gefällt mir nicht, wie du Prissy und Mammy behandelst.
    كنتُ أتحدث مع بريسي ومامي ولا تعجبني طريقة معاملتك لهما
  • Trotzdem gefällt es mir nicht.
    ومع هذا يا سكارليت هذا لا يروق لى وسأحدث السيدة أوهارا في هذا الأمر
  • Dein Ton gefällt mir nicht, Suellen. Dein rosa Kleid ist reizend.
    إن ثوبك القرمزي جميل