die Arbeiterpartei [pl. Arbeiterparteien]
Textbeispiele
  • Die Arbeiterpartei ist sehr aktiv in unserer Gegend.
    حزب العمال نشط جداً في منطقتنا.
  • Die Arbeiterpartei fordert bessere Arbeitsbedingungen.
    يطالب حزب العمال بظروف عمل أفضل.
  • Mein Bruder ist Mitglied der Arbeiterpartei.
    أخي عضو في حزب العمال.
  • Die Arbeiterpartei hat in der letzten Wahl viele Stimmen erhalten.
    حصل حزب العمال على العديد من الأصوات في الانتخابات الأخيرة.
  • Die Politik der Arbeiterpartei konzentriert sich auf die Rechte der Arbeiter.
    تركز سياسة حزب العمال على حقوق العمال.
  • Die kurdische Guerillaorganisation PKK (Arbeiterpartei Kurdistans) sei die Folge einer verfehlten staatlichen Politik, die den Kurden ihre Rechte verweigere, so Türk: "In drei Monaten könnten die Waffen schweigen!"
    وقال ترك إنَّ تنظيم حزب العمال الكردستاني الذي يخوض حرب عصابات، نشأ نتيجة للسياسة الفاشلة التي تتَّبعها الحكومة والتي تحرم الأكراد من حقوقهم؛ وأضاف قائلاً: "من الممكن أن يتم إلقاء السلاح بعد ثلاثة أشهر!"
  • Geboren 1955 als Sohn des deutschen Holocaust-Überlebenden Josef Burg, der als Minister über Jahrzehnte die israelische Politik mitprägte, stieg er selbst bis zum Sprecher des israelischen Parlaments, der Knesset, auf, bevor er sich 2004 aus der Politik zurückzog, da seine Hoffnung auf den Vorsitz der Arbeiterpartei gescheitert war.
    إذ إنَّه ولد في عام 1955 لأب ألماني نجا من المحرقة، الألماني وفيما بعد السياسي الإسرائيلي يوسف بورغ؛ وقد شارك بصفته وزيرًا على مدى عقود من الزمن في تشكيل السياسة الإسرائيلية، بالإضافة إلى أنَّه ارتقى شخصيًا إلى منصب الناطق باسم البرلمان الإسرائيلي الكنيست، وذلك قبل أن يعتزل العمل السياسي في عام 2004 وذلك لأنَّ آماله في رئاسة حزب العمال قد باءت بالفشل.
  • Die Arbeiterpartei, Gründungsbewegung des Staates Israel, ist nunmehr nur noch die vierte Kraft in der Knesset. Schon dies zeigt, wie gefährlich und beunruhigend die gegenwärtige Situation ist.
    أما حزب العمل الذي شكَّل الحركة المؤسسة لدولة إسرائيل فهو لا يشكِّل الآن إلاَّ القوة الرابعة في الكنيست. وهذا يبيِّن مدى خطورة الأوضاع الراهنة في إسرائيل وعدم استقرارها.
  • Angesichts der Angriffe kurdischer Rebellen aus dem Nord-Irak kamen diese Forderungen in einer kritischen Situation. Wie sich ein türkischer Militärschlag gegen die Kämpfer der Arbeiterpartei Kurdistans auf den EU-Beitrittsprozess auswirken könnte, darüber wollte Rehn dann auch nicht spekulieren.
    وصلت هذه المطالب إلى وضع حرج نظرًا إلى اعتداءات المتمرّدين الأكراد في شمال العراق. كذلك لم يتكهّن أولي رين بمدى تأثير حملة عسكرية تركية ضدّ مقاتلي حزب العمال الكردستاني على عملية انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي.
  • Hinzu kommt, dass in Sommermonaten durch Minen und Anschläge der kurdischen PKK (Arbeiterpartei Kurdistans) verstärkt Soldaten und Zivilisten ums Leben kamen. Auf Beerdigungen gefallener Soldaten wurden Kabinettsmitglieder ausgepfiffen.
    ومما زاد من غليان الشعب سقوط العديد من الجنود والمدنيين من جراء انفجار ألغام وهجمات نفذها حزب العمال الكردستاني. وأثناء تشييع الجنود الذين لقوا حتفهم في تلك الهجمات قام البعض بإطلاق صفارات احتجاج ضد أعضاء البرلمان.
  • In einem der Verfahren wird dem Bürgermeister zur Last gelegt, er habe einen städtischen Ambulanzwagen für die Beerdigung eines getöteten Kämpfers der illegalen kurdischen Arbeiterpartei (PKK) zur Verfügung gestellt.
    فهناك مجموعة من الدعاوى المرفوعة ضدَّ عثمان بايدمير رئيس بلدية ديار بكر. تتعلَّق إحدى هذه الدعاوى بتوفير رئيس البلدية سيارة إسعاف تابعة لبلدية المدينة من أجل نقل جثة مقاتل من حزب العمَّال الكردستاني إلى المقبرة.
  • Batman, vor zwei Jahrzehnten noch ein verschlafenes Städtchen, habe im Laufe des Bürgerkriegs zwischen den türkischen Sicherheitskräften und den kurdischen Nationalisten der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) Ströme von Flüchtlingen aufnehmen müssen und sei plötzlich zu einer Metropole von fast 400.000 Einwohnern aufgequollen.
    ويضيف بأن باتمان التي لم تعد مدينة صغيرة هادئة كونها قبل عقدين من الزمن قد تحتم عليه احتضان موجات واسعة من اللاجئين نتيجة لاندلاع الحرب الأهلية بين قوى الأمن التركية والمقاتلين الأكراد القوميي النزعة المندرجين في صفوف حزب العمال الكردستاني، الأمر الذي حول باتمان إلى مدينة كبيرة متزايدة في النمو مما جعل تعداد سكانها يبلغ قرابة أربعمائة ألف نسمة.
  • Für den israelischen Infrastruktur-Minister, Benjamin Ben Eliezer, Mitglied der Arbeiterpartei und früher einmal bekannt für eine liberale und konziliante Haltung gegenüber den Palästinensern, gibt es keine Zweifel, wenn er darauf zu sprechen kommt, wie man mit der "Hamas"-Regierung umgehen soll: "Keiner ist immun. Dies ist keine Regierung, dies ist eine Organisation von Mördern."
    لا تساور الشكوك وزير البنية التحتية الإسرائيلي بنيامين بن اليعازر، وعضو حزب العمل المعروف سابقا بموقفه الليبرالي والمتساهل إزاء الفلسطينيين, في كيفية التعامل مع حكومة حماس الآن، إذ قال "لا حصانة لأحد, هذه ليست حكومة, بل منظمة قتلة".
  • Mit dem bewaffneten Kampf, den die PKK (Arbeiterpartei Kurdistans) 1984 begann, drang die kurdische Frage als politisches Problem in den Blickwinkel der Öffentlichkeit. Fast vierzigtausend Menschen starben in den achtziger und neunziger Jahren im Zuge der militärischen Auseinandersetzungen zwischen türkischer Armee und PKK.
    ظهرت المسألة الكردية كمشكلة سياسية للرأي العام، من خلال الحرب المسلّحة التي بدأَها حزب العمّال الكردستاني في عام 1984. سقط في فترة الثمانينيات والتسعينيات حوالي أربعين أَلف إنسان ضحية للمعارك التي كانت تدور بين الجيش التركي ومقاتلي حزب العمّال الكردستاني.
  • Mit Sprengsätzen im Westen der Türkei und mit Anschlägen auf Soldaten der türkischen Armee sind Gruppen im Umfeld der verbotenen Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) in diesem Sommer hervorgetreten.
    برزت في هذا الصيف مجموعات تعمل في محيط حزب العمال الكردستاني المحظور، وذلك من خلال تفجير عبوات ناسفة في غرب تركيا واعتداءات على جنود من الجيش التركي.
Beispiele
  • Josep Borrell ehemaliger spanischer Verkehrsminister, zum Verzicht Felipe González' auf eine erneute Kandidatur für den Vorsitz der Sozialistischen Spanischen Arbeiterpartei "Nehmt euch bitte kein Beispiel an der deutschen Sozialdemokratie., Sie kann zwar diese Vorlage mit dem Wahlsieg der Arbeiterpartei von 1945 rechtfertigen, aber eine Verstaatlichung ist heute nicht mehr so populär wie 1940 und viele parteimäßig nicht gebundene Wähler machen speziell bei der Stahlindustrie Vorbehalte., Und die niederländische Arbeiterpartei machte unter Wim Kok vor, wie man mit der historischen Gegenseite, den Unternehmern, gemeinsame Arbeitsmarktpolitik machen und dennoch sozialdemokratisch bleiben kann., Vor allem aber hat die SPD die CDU als östliche Arbeiterpartei abgelöst - ein prägender Erfolg., Das machte Kohls CDU im Osten zur Arbeiterpartei - ein Mißverständnis, das die Ossis nun korrigieren., Die CDU hat inzwischen in Sachsen-Anhalt aufgehört, eine Arbeiterpartei zu sein., Die CDU ist in Ostdeutschland die Arbeiterpartei. 26 000 Wähler, doppelt soviel wie von SPD und PDS, sind zur DVU gewandert., Im Osten ist die Union Arbeiterpartei, bei Beamten ist sie weit unterrepräsentiert, der schwache Mittelstand ist nicht ausschlaggebend., Gegründet und gewachsen als Arbeiterpartei mit geschlossen marxistischer Weltanschauung und (mutmaßlich) historischer Mission, hat sich die SPD von ihrer Selbstwahrnehmung als "Programmpartei" bis heute nicht gelöst., " Biografie von Joaquín Partido Sozialistische Arbeiterpartei Wahlen in
leftNeighbours
  • Kurdischen Arbeiterpartei, kurdischen Arbeiterpartei, Kurdische Arbeiterpartei, kurdische Arbeiterpartei, Sozialistischen Arbeiterpartei, Sozialistische Arbeiterpartei, Vereinigten Arbeiterpartei, Sozialdemokratischen Arbeiterpartei, regierenden Arbeiterpartei, oppositionellen Arbeiterpartei
rightNeighbours
  • Arbeiterpartei PKK, Arbeiterpartei FAP, Arbeiterpartei PT, Arbeiterpartei PSOE, Arbeiterpartei PvdA, Arbeiterpartei SDLP, Arbeiterpartei PVAP, Arbeiterpartei SDAP, Arbeiterpartei Dogu, Arbeiterpartei PZPR
wordforms
  • Arbeiterpartei, Arbeiterparteien