der Anwärter [pl. Anwärter]
مُرَشَّحٌ [ج. مرشحون]
Textbeispiele
  • Und warum hat er trotz internationalen Drucks und der Wünsche im Inneren des Landes keinen Nachfolger für den kränkelnden Kronprinzen Sultan ernannt, wo doch die Tradition der saudischen Könige vorsieht, nicht nur den direkten Thronfolger, sondern auch den zweiten Anwärter zu benennen?
    ولماذا لم يعين خلفاً لولي العهد المريض الأمير سلطان ، على الرغم من الضغوط الدولية والرغبة الداخلية، وعلى الرغم من التقاليد التي اتبعها ملوك السعودية في تعيين الوريث المباشر للعرش ثم الثاني من بعده؟
  • Dieser doppelten Anforderung müssen sich letztlich alle Anwärter auf eine EU-Mitgliedschaft stellen.
    صحيح أن كافة المرشحين للعضوية في الاتحاد الأوروبي يخضعون لهذا النمط المزدوج من المتطلبات.
  • In ähnlicher Weise war vor drei Jahren die Enthüllung, dassder damalige Oppositionsführer und Anwärter auf das Amt des Ministerpräsidenten, Mark Latham, bei einem Streit über den Fahrpreis einen Taxifahrer tätlich angegriffen und ihm den Armgebrochen hatte, für diejenigen relevant, die der Ansicht sind,dass der Führer eines Landes sich nicht leicht provozieren lassensollte.
    وعلى نحو مماثل، كان ما حدث منذ ثلاثة أعوام، حين كشفت الصحفعن اعتداء مارك لاثام ، زعيم المعارضة الأسترالية والطامح إلى منصبرئيس الوزراء آنذاك، على سائق سيارة أجرة على نحو أفضى إلى كسر ذراعالسائق بعد نزاع بشأن مبلغ الأجرة، يشكل قدراً كبيراً من الأهميةبالنسبة لهؤلاء الذين يؤمنون بأن زعيم أي أمة لابد وأن يكون قادراًعلى كظم غيظه.
  • Alemán steht ebenfalls eine Rebellion in seiner Liberalen Konstitutionellen Partei ( PLC) bevor, die von dem ehemaligen Finanzminister Eduardo Montealegre geführt wird, einem Anwärter aufdas Präsidentenamt, der beim liberalen Flügel der Partei beliebtist.
    أليمان أيضاً يواجه تمرداً في حزبه الدستوري الليبرالي (PLC)،والذي يتولى زعامته وزير الخزانة السابقإدواردو مونتياليجري، وهو رجلشعبي من الجناح الليبرالي بالحزب ويحدوه الأمل في الفوز بمنصبالرئاسة.
  • Wie kann eine Anleihe, die großteils von Ländern wie Italien und Spanien garantiert wird (heißen Anwärtern für eine Finanzkrise), irischen Anleihen AAA- Status verschaffen? Standardand Poor’s etwa begründet dies so: „ Das EFSF- Rating spiegelt unsere Sicht wider, dass die Bürgschaften von mit ‚ AAA‘ bewerteten Staatenund frei verfügbaren Liquiditätsreserven, die in ‚ AAA‘- Wertpapiereinvestiert sind, zusammen alle Verbindlichkeiten der EFSFabdecken.“
    ولكن كيف لسند مضمون في الأغلب من جانب بلدان مثل إيطالياوأسبانيا (مرشحة لأزمة مالية محتملة) أن يزود السندات الأيرلنديةبالتصنيف (أأأ)؟ طبقاً لستاندرد آند بورز على سبيل المثال فإن تقييمالمرفق المالي للاستقرار الأوروبي يعكس وجهة نظرنا التي تفترض أنالضمانات المقدمة بسندات سيادية تحمل التقييم (أأأ) والاحتياطيات منالسيولة المتوفرة المستثمرة في أوراق مالية ذات تصنيف (أأأ)، سوف تغطيكافة التزامات مرفق الاستقرار المالي الأوروبي.
  • Doch ein kaum bemerkter Anwärter, mit jedoch guten Aussichten, hat sich an die Weltwirtschaft herangeschlichen: derwachsende Trend, die Freizügigkeit von Menschen einzuschränken unddie reiche Welt „einzuzäunen“.
    ولكن ثمة عامل واحد قليلاً ما يلحظه أحد، إلا أنه يتسللزاحفاً على اقتصاد العالم. ويتلخص ذلك العامل في الميل المتزايد إلىتقييد حرية انتقال الناس، وذلك بهدف بناء سياج حول العالمالغني.
  • Man bedenke, dass Teilnahmslosigkeit, übermäßiges Einkaufenund Internetnutzung ernsthafte Anwärter auf die Aufnahme in dienächste Ausgabe des DSM sind , das im Jahr 2012 erscheinensoll.
    ولنتخيل معاً أن مظاهر مثل اللامبالاة، وحب التسوق، والإفراطفي استخدام شبكة الإنترنت أصبحت مرشحة بقوة للانضمام إلى الطبعةالتالية من الدليل التشخيصي والإحصائي للخلل العقلي، التي من المقررأن تنشر في العام 2012.
  • Mehrere mächtige Staaten, die durch ihre zunehmend wichtigeglobale Rolle zu Anwärtern für ständige Sitze in einem reformierten Sicherheitsrat geworden sind, werden neben Indien am Tischsitzen.
    فسوف تخدم العديد من الدول القوية ـ التي جعلها دورها العالميالمتنامي تطمح إلى الحصول على مقاعد دائمة في مجلس الأمن بعد إصلاحه ـجنباً إلى جنب مع الهند.
  • Randbewegungen werden zu ernsthaften Anwärtern auf die Macht und die Errungenschaften von über 60 Jahren europäischer Integration drohen zunichte gemacht zu werden. In den Vereinigten Staaten steigt das politische System in die Niederungen offenbarauswegloser parteipolitischer Lähmung ab, die das System der Gewaltenteilung gravierend beschädigt und zunehmend ein Gefühl des Unbehagens und der Frustration erzeugt.
    وفي الولايات المتحدة انزلق النظام السياسي إلى نوع من الشللالحزبي المستعصي، الأمر الذي قد يقوض إلى حد خطير نظام الضوابطوالتوازنات ويولد شعور عميق بالضيق والإحباط.
  • Und warum hat er trotz internationalen Drucks und der Wünsche im Inneren des Landes keinen Nachfolger für den kränkelnden Kronprinzen Sultan ernannt, wo doch die Tradition der saudischen Könige vorsieht, nicht nur den direkten Thronfolger sondern auchden zweiten Anwärter zu benennen? Warum wird den wahhabitischen Klerikern, den wichtigsten Gegnern von Reform und Fortschritt,ständig als den de facto Ko- Regenten des Königreichsnachgegeben?
    ما الذي يمنع الملك عبد الله من ممارسة زعامته إذاً؟ ولماذالم يعين خلفاً لولي العهد المريض الأمير سلطان ، على الرغم من الضغوطالدولية والرغبة الداخلية، وعلى الرغم من التقاليد التي اتبعها ملوكالسعودية في تعيين الوريث المباشر للعرش ثم الثاني من بعده؟ ولماذاهذا التساهل مع الدوائر الوهابية، التي تمثل المعارضة الرئيسيةللإصلاح والتقدم، والتي تشارك في حكم المملكة كأمر واقع؟
Synonyme
  • Bewerber, Kandidat, Freier, Anwärter, Interessent, Bittsteller, Praktikant, Volontär, Aspirant, Prüfling
Beispiele
  • Mit Stefano Garzelli, dem Sieger von 2000, Francesco Casagrande, dem seit März nach einer Doping- Sperre wieder startberechtigten Dario Frigo und Vorjahressieger Gilberto Simoni kommen die Anwärter für das Rosa Trikot ausschließlich aus Italien., Der UDF-Politiker hatte ebenfalls zum engeren Kreis der Anwärter auf das Amt des Premierministers gezählt., Als erster Anwärter auf das Außenministerium gilt der Generalsekretär des Elysée, Dominique de Villepin., Aber im Umfeld des Kanzlerkandidaten wird der Jurist als erstklassiger Anwärter für das wichtige Finanzministerium gehandelt., Doch bei den Liberalen wird noch ein weiterer Anwärter gehandelt: Horst Rehberger, der schon Anfang der neunziger Jahre das Amt des Wirtschaftsministers in Magdeburg begleitet hatte und danach in die freie Wirtschaft wechselte., Auch die Aussage des Präsidenten Achim Stocker wollte nicht zur guten Leistung gegen einen Anwärter auf einen Uefa-Cup-Platz, passen: "Ich habe geringe Hoffnung auf den Klassenverbleib, wir haben heute Glück gehabt, das wir zuvor nicht hatten.", Keiner der Genannten wurde als bester Film des Jahres ausgezeichnet, sondern ein sicherer Anwärter auf einen Ehrenplatz im Pantheon des film maudit: Fritz Lehners alle heimischen Dimensionen sprengende Superproduktion "Jedermanns Fest"., Die kommenden Gegner heißen Bayern München, Schalke 04 und Bayer Leverkusen, ausnahmslos Anwärter auf die Champions-League-Teilnahme., Bielefeld - Heute ist Experten-Treff auf der Alm. Rivalen unter sich, zwei Anwärter auf eine eigenartige Meisterschaft - hier handelt es sich um zwei Spezialisten in Sachen Auf- und Abstieg ins und aus dem Fußballoberhaus Bundesliga., Außerdem gehe die Zahl der Jugendlichen und damit der Anwärter auf einen Ausbildungsplatz zurück.
leftNeighbours
  • heißer Anwärter, erster Anwärter, aussichtsreichster Anwärter, aussichtsreicher Anwärter, heißester Anwärter, heißesten Anwärter, Erster Anwärter, aussichtsreichste Anwärter, sicherer Anwärter, möglicher Anwärter
rightNeighbours
  • Anwärter auf, Anwärter Krahlmann, Anwärter gelten, Anwärter beworben, Anwärter fürs, Anwärter gehandelt
wordforms
  • Anwärter, Anwärtern, Anwärters