Textbeispiele
  • Das wirkt vor allem außerhalb Palästinas: Für die Palästinenser ist die Verwirklichung ihrer nationalen Ambitionen ein konkretes, kein symbolisches Ziel, das sie durch politische, diplomatische oder gewaltsame Mittel, aber kaum durch einen "globalen Jihad" zu verwirklichen suchen.
    كل هذا يظهر أثره خارج فلسطين على وجه الخصوص، إذ إن الفلسطينيين ينظرون إلى تحقيق تطلعاتهم الوطنية باعتبارها هدفاً محدداً، وليس هدفاً رمزياً، وهذا الهدف يحاولون تحقيقه عبر وسائل سياسية أو دبلوماسية أو عبر العنف، ولكنهم لن يحاولوا تحقيقه عبر "الجهاد المعولم" إلا في حالات نادرة.
  • Ein von Technokraten und den meisten politischen Entscheidungsträgern favorisierter Ansatz – zumindest bisinnenpolitische Sachzwänge Einzug halten – ist, sein Heil in einerimmer umfangreicheren weltweiten Ordnungspolitik, der Global Governance, zu suchen.
    فالنهج الذي يفضله التكنوقراط وأغلب المشرعين ـ على الأقل إلىأن تتدخل السياسة المحلية ـ يتلخص في طلب العزاء في الحوكمة العالميةالمتزايدة القوة والحجم.
  • Auf der Suche nach globaler Nachfrage
    البحث عن الطلب العالمي
  • Die Schwellenmärkte sind zu groß und zu wichtig, um bei der Suche nach globalen kooperativen Lösungen nicht integriert zuwerden.
    ومن المؤكد أن البلدان الرئيسية ذات الأسواق الناشئة أضخموأكثر أهمية من أن تستبعد في سياق البحث عن نتائج تعاونية على الصعيدالعالمي.