Textbeispiele
  • Ich habe bemerkt, dass du zu spät gekommen bist
    لَاحَظتُ أَنَّكَ جِئتَ مُتَأَخِرًا
  • Hast du bemerkt, dass es draußen regnet?
    هَلْ لَاحَظتَ أَنَّهُ يُمطِرُ خَارِجًا؟
  • Der Lehrer bemerkte die Bemühungen des Schülers
    لَاحَظَ المُدَرِّسُ جُهُودَ الطَالِبِ
  • Die Frau bemerkte eine Verbesserung in der Gesundheit ihres Mannes.
    لَاحَظتِ المَرأَةُ تَحسُّنًا في حَالِ زَوجِهَا
  • Der Polizist bemerkte den verdächtigen Verhalten des Mannes
    لَاحَظَ الشُرطِيُّ سُلوكَ الرَجُلِ المَشتَبَهِ بهِ
  • Ich habe die Veränderungen in ihm bemerkt.
    لاحظت التغييرات فيه.
  • Sie bemerkte einen Fleck auf ihrem weißen Hemd.
    لاحظت بقعة على قميصها الأبيض.
  • Der Mitarbeiter bemerkte den Fehler im Bericht sofort.
    لاحظ الموظف الخطأ في التقرير على الفور.
  • Er bemerkte, dass etwas mit seinem Auto nicht stimmte.
    لاحظ أن شيئًا لم يكن صحيحًا في سيارته.
  • Die Lehrerin bemerkte das außergewöhnliche Talent des Schülers.
    لاحظت المعلمة الموهبة الاستثنائية للطالب.
  • Wenn die Anführer der qualvollen Strafe am Jüngsten Tag ansichtig werden, sagen sie sich von ihren Anhängern los. Alle Beziehungen, die sie im Leben auf der Erde miteinander hatten, zerreißen, und niemand will vom anderen etwas wissen.
    إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب
  • Er hat uns fast von unseren Göttern abgebracht, doch wir blieben beharrlich dabei." Sie werden wissen, wenn sie der qualvollen Strafe ansichtig werden, wer den Weg der schlimmsten Verirrung einschlug.
    إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين يرون العذاب من أضل سبيلا
  • Sie werden nicht eher daran glauben, bis sie der peinvollen Strafe ansichtig werden,
    لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم
  • Ihnen wird gesagt werden: "Ruft eure Götzen herbei, die ihr Gott beigesellt habt!" Sie werden sie rufen, doch diese werden nicht auf sie hören. Sie werden der qualvollen Strafe ansichtig werden und wünschen, sie wären im irdischen Leben rechtgeleitet gewesen.
    وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا يهتدون
  • Wenn sie der ihnen angedrohten Strafe ansichtig werden, bekommen sie zu wissen, wer den schwächeren Helfer hat und wer weniger an Zahl ist."
    حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا
Synonyme
  • جرّب ، اختبر ، امتحن ، استقصى ، راقب ، رصد ، ترقّب ، رأى ، أبصر ، عاين ، شاهد ، بصر
Beispiele
  • Es könne seinethalb zum Schuhmacher auf dem "hohen Roß" laufen, bis es die Füße unten abgelaufen; aber gute Augen müsse es haben, wenn es auf diesem Wege seiner ansichtig werden solle., Jetzt lauschte er hinter einer Wallhecke an einem Felde des Oberhofes, ob er seinen alten Gönner nicht allein ansichtig werden möchte., Die Kapuzen entstanden aus weißen Überwürfen, die frei und lose bis über den Kopf gezogen waren und nichts von ihm sehen ließen als die maskirte Vorderseite, deren die grüne Brille, so sehr sie sich mühte, nicht ansichtig werden konnte., Ich möchte gern der Stelle ansichtig werden, wo du mir Haupt und Arm verwundetest, und mich einfingest, um mich nachher an Leib und Geist so unendlich lieblich zu heilen., Ich eilte auf den Vorplatz, um nach Hülfe zu schicken, konnte aber niemand ansichtig werden, denn alles war unten geblieben, den rasenden Menschen zu bändigen., Mittag kam beinahe herbei, eh' ich die Freundin wieder ansichtig werden konnte., Mit Vergnügen horch' ich oft, wenn gefüttert wird, den meinen Wagen umkreisenden Satelliten zu, die meine Feder auf dem Papiere scharren hören und die doch vom Kopfe dazu nichts ansichtig werden können als den oben ausgepackten Hut seines Huts., Aber einen heiligen Schwur müßt ihr mir tun, dem Sonnengotte kein Rind oder auch nur ein Schaf abzuschlachten, wenn ihr etwa seiner Herden ansichtig werden solltet., Wir haben die Front des Schlosses in aller Klarheit vor uns, aber doch ist es nur die kleinere Hälfte, deren wir von unserem Platz aus ansichtig werden., Geltow war immer arm; dieser Charakter verblieb ihm durch alle Zeiten hin, und die schlichten Wände seiner Kirche, deren wir eben ansichtig werden, mahnen nur zu deutlich daran, daß die Pfarre, um die Mitte des vorigen Jahrhunderts, 200 Taler trug.