Textbeispiele
  • Rollover-Transaktionen sind in der Wirtschaft sehr häufig.
    تمرير العمليات شائعة جدا في الاقتصاد.
  • Das Rollover-Verfahren wird oft in der Finanzbranche angewendet.
    يتم تطبيق طريقة التمرير في العديد من الأحيان في القطاع المالي.
  • In unserem Geschäft verwenden wir keine Rollover-Techniken.
    في عملنا لا نستخدم تقنيات التمرير.
  • Können Sie die Rollover-Bedingungen bitte klar und deutlich erklären?
    هل يمكنك شرح شروط التمرير بوضوح وبصورة واضحة؟
  • Dieser Rollover-Prozess erfordert fundierte Kenntnisse und Erfahrungen.
    هذه العملية التمرير تتطلب معرفة واسعة وخبرة.
  • So wie Banken unterliegen alle diese Finanzinstitutioneneinem Liquiditäts- oder Rollover- Risiko – dem Risiko bankrott zugehen, wenn ihre Gläubiger die kurzfristigen Kreditlinien nichtverlängern.
    وهذه المؤسسات، مثلها في ذلك كمثل البنوك، عُرضة لخطر خسارةالسيولة أو الأرباح الناجمة عن إعادة الاستثمار في السندات قصيرةالأجل.
  • Jede erfolgreiche Rettung eines Landes mit Finanzproblemen– so wie im Fall von Mexiko, Korea, Thailand, Brasilien, Türkei –setzt zwei Bedingungen voraus: Erstens den glaubhaften Willen eines Landes, strikte haushaltspolitische Sparmaßnahmen und Strukturreformen durchzusetzen, um eine tragbare Schuldenlast und Wachstum wiederherzustellen. Und zweitens massive, vorgezogeneoffizielle Finanzhilfe, um eine sich selbst erfüllende Rollover- Krise bei fällig werdenden öffentlichen und/oder privatenkurzfristigen Verbindlichkeiten zu vermeiden.
    إن كافة عمليات الإنقاذ الناجحة في الأزمات المالية ـ فيالمكسيك، وكوريا، وتايلاند، والبرازيل، وتركيا ـ تتطلب شرطين:الاستعداد الصادق من جانب الدولة المدينة لفرض التقشف المالي وتنفيذالإصلاحات البنيوية المطلوبة لاستعادة الاستقرار والنمو؛ وكميات هائلةمن الدعم الرسمي المباشر من أجل تجنب الأزمة الحادة المتمثلة في نضوجالدين العام و/أو ديون القطاع الخاص القصيرة الأجل.
  • Außerdem löst eine Laufzeitausweitung das Problem des Rollover- Risikos in den kommenden Jahrzehnten.
    فضلاً عن ذلك فإن تمديد تاريخ الاستحقاق من شأنه أن يحلالمشكلة المتمثلة في تحويل الاستثمارات بالنسبة للعقودالمقبلة.