Textbeispiele
  • Die Reflektion des Lichts auf dem Wasser ist wunderschön.
    إنعكاس الضوء على الماء جميل للغاية.
  • Die Reflektion in seinem Spiegelbild zeigte seine wahre Persönlichkeit.
    أظهر انعكاس صورته المنعكسة في المرآة شخصيته الحقيقية.
  • Diese Ideen sind eine Reflektion ihrer eigenen Erfahrungen.
    هذه الأفكار انعكاس لتجاربها الخاصة.
  • Bei dieser Übung geht es um Reflektion und Selbstbewusstsein.
    هذه التمرين تتعلق بالانعكاس والوعي الذاتي.
  • Die Reflektion der Sonne auf dem Schnee kann blendend sein.
    يمكن أن يكون انعكاس الشمس على الثلج مُبهرًا.
  • Koordinierungssitzungen nehmen weitere Zeit in Anspruch, die für den Dialog mit den Feldmissionen über operative Probleme, für Besuche im Feld, für die Reflektion über Möglichkeiten zur besseren Durchführung der Friedenssicherungseinsätze und für ein genaueres Management gebraucht würde.
    وتستهلك جلسات التنسيق المزيد من الوقت على حساب الحوار الفني مع البعثات الميدانية، وعلى حساب الزيارات الميدانية والتفكير في أساليب تحسين إدارة الأمم المتحدة لحفظ السلام، وعلى حساب الإدارة اليقظة.
  • Es gibt keine Formel dafür, aber – im Einklang mit der Ernsthaftigkeit der Herausforderung und Bhutans tief verwurzelter Tradition buddhistischer Reflektion – einen aktiven und bedeutenden Prozess nationaler Überlegung, der eine Inspiration für uns allebeinhaltet.
    والحق أنني لم أجد صيغة ثابتة، ولكن هناك عملية نشطة ومهمة منالحوار الوطني الذي يليق بخطورة التحدي والتقاليد العميقة المتمثلة فيالتأمل البوذي في بوتان. وهنا يكمن مصدر الإلهام لنا جميعا.
  • Doch für immer mehr Länder sind Thinleys Reflektionen überdie letztlichen Quellen des Wohlbefindens nicht nur zeitgemäß,sondern drängend.
    ولكن تأملات ثينلي حول المصادر النهائية لرفاهية البشر لم تأتفي وقتها المناسب فحسب، بل إنها شديدة الإلحاح أيضا.
  • Wie der Politikwissenschaftler Kevin O’ Brien argumentierthat, kann man Chinas zunehmende Bereitschaft, auf Demonstranten imeigenen Land zuzugehen, statt alle Formen von Kollektivhandlungenals subversiv zu behandeln, als Reflektion eines wachsenden Gefühlsder Sicherheit betrachten.
    وكما زعم العالم السياسي كيفين أوبراين فإن تزايد استعدادالصين للتوصل إلى حلول وسط مع المحتجين في الداخل، بدلاً من التعاملمع كافة أشكال العمل الجماعي بوصفها أعمالاً تخريبية، من الممكن أنيُنظَر إليه باعتباره مرآة تعكس شعوراً متنامياً بالأمان.
  • ...und "Reflektionen Meines Herzens" aus "Heiß und Kalt," von Leslie Moraes.
    "و"خواطر قلبي" من فيلم " حار وبارد لـ ليزلي موريس
  • Sehen Sie sein Verhalten als eine Reflektion lhres eigenen?
    أترى سلوكه رد فعل لك ؟
  • Wegen der Reflektion des Sonnenlichts... Nein.
    بسبب انعكاس البحر
  • Wir nehmen ständig etwas in der Reflektion im Spiegel der Erinnerungen wahr.
    نحن نلاحظ دائماً الشيء بعد انعكاسه .على مرآة الذاكرة
  • Und hier oben die Reflektion des Stücks in dem anderen Spiegel.
    أنظري هنا , إنه انعكاس على المرآة الأخرى
  • Ja, aber man kann nicht... Dort ist keine Reflektion.
    تغري (جينا) بمكان ...هادئ في مكان ما