Textbeispiele
  • Sie haben ihn in seinem Job höher gestuft.
    رَقَّوا إِيَّاهُ في عَمَلِهِ.
  • Das Unternehmen hat sein Sicherheitssystem höher gestuft.
    رَقَّت الشركة نظام الأمان الخاص بها.
  • Die Regierung hat die Bedeutung der Bildung höher gestuft.
    رَقَّت الحكومة قيمة التعليم.
  • Die Schule hat die Anforderungen für die Abschlussprüfung höher gestuft.
    رَقَّت المدرسة متطلبات الامتحان النهائي.
  • Er hat seine Trainingsroutine höher gestuft, um besser vorbereitet zu sein.
    رَقَّى روتين التدريب الخاص به ليكون أكثر استعداداً.
  • Geschiedene Frauen haben drei Perioden abzuwarten (bevor sie eine Wiederheirat anstreben). Sie dürfen nicht verbergen, was Gott in ihrem Schoß geschaffen haben könnte, wenn sie an Gott und den Jüngsten Tag glauben. Sollten die (geschiedenen) Ehemänner das Verhältnis in Güte wiederherstellen wollen, haben sie das Vorrecht, während der Wartezeit die Ehe mit Einwilligung beider Partner erneut zu schließen. Die Frauen haben so viele Rechte wie sie Pflichten haben, gemäß dem Brauch. Die Ehemänner liegen eine Stufe höher bei den Pflichten (was Verantwortung, Aufrechterhaltung und Sorge für Ehe und Familie angeht). Gottes Allmacht und Weisheit sind unermeßlich.
    والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهن بالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم
  • Die Gläubigen, die, ohne kampfunfähig zu sein, zurückbleiben und am Kampf für Gottes Sache nicht teilnehmen, gleichen nicht denen, die mit ihrem Vermögen und ihrer Person für Gottes Sache kämpfen. Gott hat die Kämpfer, die mit ihrem Vermögen und ihrer Person kämpfen, eine Stufe höher über die gesetzt, die daheim bleiben. Allen aber hat Gott im Jenseits hohe Belohnung versprochen. Die Kämpfer hat Gott gegenüber denjenigen, die daheim bleiben, mit überaus großem Lohn begünstigt.
    لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضرر والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين درجة وكلّا وعد الله الحسنى وفضل الله المجاهدين على القاعدين أجرا عظيما
  • Der durch diesen Wohlstand bedingte Konsumanstieg ließ die Wohnungspreise seinerseits weiter steigen und überzeugte so Haushalte und Kreditgeber, die Blase noch eine Stufe höher zuschrauben.
    وبالتالي، كان ارتفاع معدلات الاستهلاك استناداً إلى هذهالثروة سبباً في المزيد من الارتفاع في أسعار المساكن، الأمر الذيأقنع الأسر الأميركية والجهات المقرضة بأن هذه الفقاعة دائمة ولنتنفجر أبداً.
  • Ich nenne das 'ne Stufe höher als den Präsidenten.
    أسمّي هذا خطة للأمام أعلى .من حماية الرئيس
  • Fall du's nicht bemerkt hast, ich bin eine Stufe höher geklettert.
    فى حالة إن لم تلاحظ.... فقد تخرجت
  • Der ist zwei Stufen höher als ein Steuereintreiber.
    . هى منزلة أعلى من محصل الضرائب
  • Wenn die Höhe einer einzelnen Stufe sich nur um 2mm unterscheidet,...
    حسنا, أخبرنا أنك ستمارس الجنس مع بيني
  • 15 Min. auf hoher Stufe.
    خمس عشرة دقيقة، على العالي