Textbeispiele
  • Die allgemeine Ausrichtung unserer Politik ist sehr strategisch
    التوجيه العام لسياستنا استراتيجي جداً.
  • Wir müssen eine allgemeine Ausrichtung auf die Verbesserung der Umwelt finden
    يجب أن نجد توجيهًا عامًا لتحسين البيئة.
  • Die allgemeine Ausrichtung des Unternehmens bestimmt seine zukünftige Entwicklung
    يحدد التوجيه العام للشركة تطورها في المستقبل.
  • Die allgemeine Ausrichtung dieser Versammlung wird von der aktuellen Situation bestimmt
    يتم تحديد التوجيه العام لهذا الاجتماع من الوضع الحالي.
  • Die allgemeine Ausrichtung der Regierung ist auf wirtschaftliche Stabilität ausgerichtet
    التوجيه العام للحكومة موجه نحو الاستقرار الاقتصادي.
  • Ganz sicher nicht. Die allgemeine Ausrichtung der Iraker ist der Islam, egal ob sie Schiiten oder Sunniten oder Kurden sind. 97 Prozent der Iraker sind Muslime.
    بالتأكيد لا. التوجه العام للعراقيين هو إسلامي سواء كانوا شيعة أو سنة أو أكراد، 97% من العراقيين مسلمون.
  • stellt fest, dass der mittelfristige Plan für den Zeitraum 2002-2005 nach wie vor als Leitlinie für die allgemeine Ausrichtung der Programme für Öffentlichkeitsarbeit dient, die mittels wirksamer Kommunikation die Ziele der Organisation fördern sollen, und weist auf ihre Resolution 58/269 vom 23. Dezember 2003 hin, mit dem Titel "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen", in der sie den Generalsekretär ersuchte, zur Vorlage an die Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung versuchsweise einen strategischen Rahmen auszuarbeiten, der den derzeitigen vierjährigen mittelfristigen Plan ersetzen soll;
    تلاحظ أن الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 لا تزال تشكل مخططا يحدد التوجه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال، وتشير إلى قرارها 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والمعنون ”تعزيـــز الأمـــم المتحدة: برنامـــج لإجــــراء المزيد من التغييرات“، الذي طلبت فيه إلى الأميـــن العـــام أن يعد على أساس تجريبـي إطارا استراتيجيا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعـــة والخمسين، لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل الحالية ذات السنوات الأربع؛
  • empfiehlt, im letzten Satz von Ziffer l des Abschnitts Allgemeine Ausrichtung in der Anlage zu der Mitteilung des Generalsekretärs zu dem Entwurf des strategischen Rahmens für den Zeitraum 2006-20079 nach dem Wort "Generalversammlung" die Worte "namentlich mittels der im laufenden zweijährigen Programmplan erteilten Mandate eines beschlussfassenden Organs sowie" einzufügen und das Wort "und" zu streichen;
    توصي بأن تضاف، في الجملة الأخيرة من الفقرة 1 من فرع التوجه العام في مرفق مذكرة الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007(9)، العبارة التالية ”، ولا سيما الولايات التشريعية المدرجة في الخطة البرنامجية الحالية لفترة السنتين، وكذلك الولايات التشريعية لهيئتها“ بعد عبارة ”الجمعية العامة“، وأن تحذف عبارة ”وهيئتها“؛
  • betont die Bedeutung des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 als Leitlinie für die allgemeine Ausrichtung der Programme für Öffentlichkeitsarbeit, die mittels wirksamer Kommunikation zu den Zielen der Organisation beitragen sollen;
    تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
  • betont die Bedeutung des von der Generalversammlung in ihrer Resolution 55/234 vom 23. Dezember 2002 gebilligten mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 als Leitlinie für die allgemeine Ausrichtung der Programme für Öffentlichkeitsarbeit, die mittels wirksamer Kommunikation zu den Zielen der Organisation beitragen sollen;
    تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
  • betont die Bedeutung des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 als Leitlinie für die allgemeine Ausrichtung der Programme für Öffentlichkeitsarbeit, die mittels wirksamer Kommunikation zu den Zielen der Organisation beitragen sollen;
    تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005باعتبارها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
  • Viele Mitglieder der pakistanischen Elite wurden anamerikanischen Universitäten ausgebildet – ein weiterer wichtiger Hinweis auf die allgemeine Ausrichtung des Landes.
    لقد تعلم العديد من أهل النخبة الباكستانية في الجامعاتالأميركية ـ وهو مؤشر آخر يدلل على التوجه الذي اختارتهالبلاد.