Textbeispiele
  • Unser Zielbereich für die Reise ist Paris.
    منطقة الوجهة لرحلتنا هي باريس.
  • Ich werde den Zielbereich auf der Karte markieren.
    سأقوم بتحديد منطقة الوجهة على الخريطة.
  • Das Projekt zielt auf die Verbesserung der Infrastruktur im Zielbereich ab.
    المشروع يهدف إلى تحسين البنية التحتية في منطقة الوجهة.
  • Der Zielbereich dieser Forschung waren die armen Viertel.
    منطقة الوجهة لهذا البحث كانت الأحياء الفقيرة.
  • Die Industriegüter werden per Lkw zum Zielbereich transportiert.
    السلع الصناعية تنقل إلى منطقة الوجهة عبر الشاحنات.
  • Die Zusammenstellung breit gefächerter und aufgeschlüsselter Daten durch die Regierungen, und zwar sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren, zur Bewertung der Fortschritte in den Zielbereichen war eine erhebliche Herausforderung.
    ويكشف سعي الحكومات الوطنية إلى جمع مؤشرات كيفية وكمية واسعة النطاق وموزعة تفصيليا من أجل تقييم التقدم المحرز في المجالات المشمولة بالأهداف عن التحديات الكبيرة التي يمثلها هذا العمل.
  • Eine Studie von Charles Kenny und Andy Sumner für das Zentrum für Globale Entwicklung in Washington, DC, legt nahe, dassdie MDGs die Hilfszahlungen nicht nur angekurbelt, sondern sie auchin Richtung kleinerer, ärmerer Länder und in Zielbereiche wie Ausbildung und öffentliche Gesundheit umgelenkt haben.
    وتشير دراسة أجراها تشارلز كيني وآندي سومنر لصالح مركزالتنمية العالمية في واشنطن العاصمة إلى أن الأهداف الإنمائية للألفيةلم تعمل على تعزيز تدفقات المعونة فحسب، بل إنها أعادت توجيهها نحوالدول الأصغر حجماً والأكثر فقراً، ونحو مجالات مستهدفة مثل التعليموالصحة العامة.
  • Die MDGs umfassen acht Zielbereiche, 21 Ziele und 60 Indikatoren.
    تشمل الأهداف الإنمائية للألفية ثمانية مقاصد عامة، وواحدوعشرين هدفا، وستين مؤشرا.
  • Aber merkwürdigerweise handelt lediglich der letzte deracht Zielbereiche von “globaler Partnerschaft” oder davon, wasreiche Länder tun können oder sollten.
    ولكن من العجيب أن المقصد الأخير فقط من بين المقاصد العامةالثمانية يتعامل مع "الشراكة العالمية"، أو مع ما تستطيع الدول الغنيةأن تفعله وما ينبغي لها أن تفعله.
  • Vielleicht ist es aufschlussreich, dass die“ Fortschrittstabellen” des UN- Entwicklungsprogramms, die den Fortschritt bei den MDGs aufzeigen, unter diesem Zielbereich nurdas Ausmaß der Internetnutzung dokumentieren.
    وربما كان من المفيد أن نعلم أن "مخططات التقدم" التي يعدهابرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو الهيئة المكلفة بإعداد التقارير عنالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا تتتبع سوىالاستخدام على الإنترنت في إطار ذلك الهدف.
  • Diese Zinssätze müssen über Ankäufe von Staatsanleihendurch die EZB auf dem Sekundärmarkt oder durch Ressourcen des Europäischen Stabilitätsmechanismus gesenkt werden, bis sie einenvorgegebenen Zielbereich für Kreditkosten erreicht haben.
    ولابد من خفض أسعار الفائدة هذه من خلال مشتريات البنكالمركزي الأوروبي من السندات الحكومية في السوق الثانوية إلى أن يتمالوصول مستويات مستهدفة معلنة منخفضة بالقدر الكافي من تكاليفالاقتراض، و/أو باستخدام موارد آلية الاستقرار الأوروبي.
  • Sie lenken die Aufmerksamkeit auf insgesamt 18 Zielbereiche– nämlich jene, für die sich am einfachsten Daten zusammenstellenlassen.
    وهل تلفت الانتباه لثمانية عشر هدفاً في الإجمال ـ أو تلكالتي يمكن جمع البيانات الخاصة بها بسهولة.
  • Im Zielbereich.
    فى المدي -
  • Projizierter Zielbereich NORAD-Regionen 25, 26.
    . "مناطق "الدفاع الجوى لأمريكا الشمالية" رقم "25" ، "26
  • 11 Minuten. Zielbereich: Westen der USA.
    11 دقيقة . المنطقة المستهدفة : غرب الولايات المتّحدة