Textbeispiele
  • Alpha ist der erste Buchstabe des griechischen Alphabets.
    الألفا هو الحرف الأول في الأبجدية اليونانية.
  • Alpha-Partikel sind eine Art von ionisierender Strahlung.
    الألفا هي نوع من الإشعاع المؤين.
  • Ein Alpha-Tier ist das dominierende Tier in einer Gruppe.
    الفرد الألفا هو الفرد المهيمن في المجموعة.
  • Im Finanzwesen bezeichnet Alpha die über den erwarteten Ertrag hinausgehende Rendite eines Investments.
    في المالية ، يشير الألفا إلى العائد على الاستثمار الذي يتجاوز العائد المتوقع.
  • Alpha Centauri ist der nächstgelegene Stern zu unserem Sonnensystem.
    الألفا القنطورس هو النجم الأقرب إلى نظامنا الشمسي.
  • Was waren der neuen Kanzlerin nicht alles für Hymnen gesungen worden für ihren kooperativen Führungsstil, der so ganz anders sei als bei dem zuweilen rüpelhaften Alpha-Tier Gerhard Schröder.
    فأي أناشيد كانت تغنى احتفاءً بأسلوبها في القيادة المبني على التعاون والذي كان مختلفاً تماماً عن أسلوب المستشار السابق غيرهاد شرود الفظّ أحياناً!
  • Der Präsident der Kommission der Afrikanischen Union, Alpha Oumar Konaré, beklagte sich, man würde mit dieser Art von Einwanderungsregelung "Afrika das Recht auf Entwicklung absprechen".
    يقول رئيس مفوّضية الاتحاد الأَفريقي أَلفا عمر كوناري مشتكيًا، إنَّ مثل هذا النوع من نظام الهجرة »يحرم أَفريقيا من حقّها في التطوّر«.
  • bedeutet "radioaktives Material" Kernmaterial und andere radioaktive Stoffe, welche Nuklide enthalten, die spontan zerfallen (ein Prozess, der unter Emission einer oder mehrerer Arten von ionisierender Strahlung stattfindet, wie von Alpha-, Beta- und Neutronenteilchen sowie Gammastrahlen) und die auf Grund ihrer radiologischen oder spaltbaren Eigenschaften den Tod, eine schwere Körperverletzung oder bedeutende Sach- oder Umweltschäden verursachen können;
    يقصد بتعبير ”مواد مشعة“ المواد النووية وغيرها من المواد المشعة التي تحتوي على نويدات تنحل تلقائيا (وهي عملية يصحبها انبعاث نوع أو عدة أنواع من الإشعاعات المؤينة مثل أشعة ألفا وبيتا وجسيمات النيوترونات وأشعة غاما) والتي قد تسبب، نظرا لخواصها الإشعاعية أو الانشطارية، الموت أو الأذى البدني الجسيم، أو تلحق أضرارا ذات شأن بالممتلكات أو بالبيئة.
  • September 2003, und der Stellvertretende Präsident Südafrikas, Jacob Zuma, am 4. Dezember 2003, vor dem Sicherheitsrat zugunsten der Umwandlung der AMIB in einen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen abgegeben haben, und in dieser Hinsicht ebenfalls Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Ministers für auswärtige Beziehungen und Zusammenarbeit Burundis, Thérence Sinunguruza, an den Präsidenten des Sicherheitsrats vom 15. März 2004 (S/2004/208) sowie von dem Schreiben des Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union, Alpha Omar Konaré, vom 17. März 2004 an den Generalsekretär,
    وإذ يحيط علما بالبيانين اللذين أدلى بهما أمام المجلس رئيس جمهورية بوروندي في 22 أيلول/سبتمبر 2003 ونائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، السيد جاكوب زوما، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، وأيدا فيهما تحويل البعثة الأفريقية في بوروندي إلى عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وإذ يحيط علما أيضا في هذا الصدد بالرسالة التي وجهها وزير الخارجية والتعاون ببوروندي، السيد تيرانس سينونغوروزا، إلى رئيس مجلس الأمن في 15 آذار/ مارس 2004 (S/2004/208)، وكذلك بالرسالة المؤرخة 17 آذار/مارس 2004 الموجهة إلى الأمين العام من السيد ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي،
  • Natürlich sollten sich Männer, die einer Risikogruppeangehören, testen lassen – wie Afro- Amerikaner, Männer mit Vorfahren, die Prostatakrebs hatten, oder solche mit vergrößerter Prostata, die mit 5- Alpha- Reduktasehemmern behandelt werden (deren Unfähigkeit, PSA- Werte zu senken, zu einem erhöhten Prostatakrebsrisiko führen kann).
    لا شك أن الرجال المعرضين لخطر الإصابة بسرطان البروستاتا ــعلى سبيل المثال، هؤلاء الذين لديهم تاريخ عائلي للإصابة بالمرض، أوالأميركيين من أصل أفريقي، أو الرجال الذين يعانون من تضخم البروستاتاوالذين يعالجون بمثبطات أنزيمات اختزال ألفا 5 (التي قد يعكس فشلها فيخفض مستوى مستضدات سرطان البروستاتا زيادة خطر الإصابة بسرطانالبروستاتا) ــ ربما كان لزاماً عليهم أن يفكروا في إجراء هذاالاختبار.
  • In der Praxis schuf diese Diskrepanz eine Kategorie der„ Alpha“- Rechte – nämlich der bürgerlichen und politischen Rechte –die in der Innen- und Außenpolitik der einflussreichen undwohlhabenden Länder Priorität genossen. Im Gegensatz dazufristeten die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte ihr Dasein oftmals am unteren Ende nationaler und internationaler„ To-do- Listen“.
    ومن خلال الممارسة العملية أدى هذا التضارب إلى خلق فئة منالحقوق "الأولية" ـ المدنية والسياسية ـ التي كانت لها الأولوية علىأجندات السياسة الخارجية في البلدان ذات النفوذ والثروة. وفي المقابلتُـرِكَت الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أغلب الأحواللتتراجع إلى ذيل قوائم الأولويات الوطنية والدولية.
  • Der entscheidende Auslöser für die Revisionisten war aberder Zusammenbruch des Sowjetreiches, der nicht nur die USA alseinziges globales Alpha- Tier zurückließ, sondern auch,philosophisch betrachtet, die westliche Zivilisation und ihre Werteals allen anderen Zivilisationen und Werten überlegen erscheinenließ.
    ولكن الحدث الحاسم بالنسبة لأنصار التنقيح والتعديل كانانهيار الإمبراطورية السوفييتية، وهو الحدث الذي لم يجعل من الولاياتالمتحدة صاحبة السلطة العليا الوحيدة على مستوى العالم فحسب، بل لقدبدا الأمر وكأن ذلك الحدث، وبخاصة في نظر أهل الفكر الأكثر فلسفية،يبرئ الحضارة الغربية وقيمها ويدافع عنها ضد كل الحضارات والقيمالأخرى.
  • Um eine Teilung der Welt in ein paar Alpha- Programmiererund viele Arbeitsbienen zu verhindern, möchte er, dass diepotenziellen Arbeitsbienen keine einfachen Studien aufgeisteswissenschaftlichen Fakultäten mehr aufnehmen. Stattdessensollten sie sich auf Lehrgänge in den Bereichen Naturwissenschaften, Technologie, Ingenieurwesen und Mathematik( STEM) konzentrieren, wo die guten Jobs zu finden seinwerden.
    ولكي نمنع العالم من الانقسام بين قِلة من المبرمجينالمتفوقين والعديد من متلقي الأوامر، فإنه يريد من متلقي الأوامرالمحتملين أن يكفوا عن تلقي دورات الفنون الحرة السهلة في الجامعات،وأن يركزوا بدلاً من هذا على دورات العلوم، والتكنولوجيا، والهندسة،والرياضيات، حيث الوظائف المجزية.
  • Manche afrikanische Führungspersönlichkeit – vor allem der Präsident Ghanas, John Kufuor, und der scheidende Vorsitzende der Afrikanischen Union, Alpha Konare, – haben versucht, Mugabe zu Reformen zu überreden – vergeblich.
    كما حاول بعض الزعماء الأفارقة ـ وأبرزهم رئيس غينيا جونكوفور ورئيس الاتحاد الأفريقي الذي قاربت ولايته على الانتهاء، ألفاكوناري ـ تملق موغابي وإقناعه بالإصلاح، ولكن من غير طائل.
  • Alpha 7 an Basis... Alpha 7 an Basis.
    ألفا 7 الى القاعده...ألفا 7 الى القاعده