Textbeispiele
  • Mein Vater hat zwei Brüder.
    والدي لديه شَقِيقٌان.
  • Die zwei Brüder gingen zusammen in die Schule.
    الشَقِيقٌان ذهبا معاً إلى المدرسة.
  • Die zwei Brüder haben viel gemeinsam.
    الشَقِيقٌان لديهما الكثير من القواسم المشتركة.
  • Die zwei Brüder lieben es, Fußball zu spielen.
    الشَقِيقٌان يحبان لعب كرة القدم.
  • Die beiden Brüder haben in der gleichen Firma gearbeitet.
    الشَقِيقٌان عملا في نفس الشركة.
  • Ja, Zaids Schicksal ist symbolisch für das Schicksal der irakischen Bevölkerung. Er wollte diesen Krieg nicht und greift erst zu den Waffen, als die amerikanischen Streitkräfte seine zwei Brüder erschießen.
    أجل، فمصير زيد هو رمز يجسِّد مصير الشعب العراقي، إذ إنَّه لم يكن يريد هذه الحرب كما أنَّه لم يلجأ إلى استخدام السلاح، إلاَّ عندما قامت القوات الأمريكية بقتل شقيقيه.
  • Aber der jüngste Wettstreit zwischen zwei Brüdern - David und Ed Miliband – bot nicht nur Material für einfesselndes Familiendrama, sondern veranschaulichte auch einige,oftmals unbeachtete Besonderheiten demokratischer Kulturen - sowiedie seltsame, dem demokratischem Prozedere innewohnende Beziehungzwischen Persönlichem und Politischem.
    ولكن السباق الذي جرى مؤخراً بين أخوين ـ ديفيد و إد ميليباندـ لم يكن بمثابة مادة لدراما عائلية مثيرة فحسب؛ بل لقد صور أيضاً بعضالخصائص الغريبة التي تتسم بها الثقافات الديمقراطية والتي غالباً ماتمر دون أن يلحظها أحد ـ والعلاقة الغريبة بين الشخصي والسياسي فيالبنية الهرمية للبروتوكول الديمقراطي.
  • Pol Pot ist 1998 gestorben, doch alternde, hochrangige Verbündete wie " Bruder Nummer Zwei", Nuon Chea, und der ehemalige Präsident der Roten Khmer, Khieu Samphan, leben unbehelligt in Kambodscha.
    فقد توفي بول بوت في عام 1988، لكن بعض شركائه الكبارالمتقدمين في السن مثل " الأخ الثاني " نون تشيا ورئيس الخمير الـحُمرالسابق خيو سامفان يعيشون بحرية في كمبوديا.
  • Borobio, der die Werbekampagnen für die Präsidentschaftswahlen sowohl für Fujimori als auch für Toledoorganisiert hatte, erklärte aus seinem Exil in Chile, dass zwei von Toledos Brüdern ihn heimlich angeheuert hätten, um zu helfen, „den Popularitätsrückgang des Präsidenten zu verlangsamen, sein Bild inder Öffentlichkeit zu verbessern und seine Beliebtheitsrate zusteigern."
    فقد أعلن بوروبيو الذي تولى تنظيم الحملة الدعائية الانتخابيةلكل من فوجيموري وتوليدو، أعلن من منفاه في شيلي أن اثنين من أخوةتوليدو قد استأجراه سراً للمساعدة في " الإبطاء من تدني شعبية الرئيس،وتحسين صورته أمام الناس ورفع شعبيته ".
  • Du hast zwei jüngere Brüder.
    لديك أخين أصغر منك.
  • In dem zwei meiner Brüder starben? Und mit Leonidas am Pass?
    بعد ان تم ذبح اثنين من اخوتى؟ و بقاء ليونايدس فى الممر؟-
  • Hör zu was ich dir sage. Wir sind wie zwei Brüder.
    ،استمع لما أقوله لك إننا كالأخوين
  • Zwei der Brüder verließen die Wüste 150 Jahre später und zogen zurück nach Frankreich, nur einer schaffte es.
    إثنان من هؤلاء الأخوة خرجوا إلى الصحراء لمدة 150 عاما بعد أن وجدوا الكأس و بدأوا الرحلة الطويلة للعودة إلى فرنسا
  • Und wenn er da ist, wird er uns nach El Rey bringen. Und dann werden wir zwei, mein Bruder, ein für alle Mal das Leben geniessen.
    و عندئذ أنت و أنا يا أخى سننبذ فكرة العوده
  • Zwei unserer Brüder gaben ihr Leben im Dienste Gottes.
    أثنين من أخوتنا ضحوا بحياتهم أيضاً لخدمة الألهة