-
Die Gesellschaft hat eine Kapitalerhöhung beschlossen.
قررت الشركة زيادة رأس المال.
-
Ich denke darüber nach, eine Kapitalerhöhung zu beantragen.
أفكر في طلب زيادة رأس المال.
-
Bei einer Kapitalerhöhung können die Aktionäre neue Aktien kaufen.
في حالة زيادة رأس المال، يمكن للمساهمين شراء أسهم جديدة.
-
Die Kapitalerhöhung kann zu einer Verdünnung der Gewinne führen.
قد تؤدي زيادة رأس المال إلى تخفيف الأرباح.
-
Es gibt verschiedene Methoden, um eine Kapitalerhöhung durchzuführen.
هناك طرق مختلفة لإجراء زيادة رأس المال.
-
Emission von Aktien zur Kapitalerhöhung
إصدار أسهم لزيادة رأس المال
-
Das Problem wird weiter verschärft durch die dynamischen Effekte der Basel II- Bewertungen, durch die die Banken gezwungensein werden, ihren notleidenden Firmenkrediten mehr Eigenkapital zuunterlegen. Die Chancen, das benötigte Eigenkapital in absehbarer Zeit durch Gewinnthesaurierungen oder Kapitalerhöhungen beibringenzu können, stehen schlecht.
ولسوف يستمر هذا في حرمان النظام المصرفي من رأسماله النقدي،مع وجود فرصة ضئيلة لاسترجاع رأس المال هذا أو تعويضه في المستقبلالقريب.
-
Aus diesem Grund habe ich den Aktionären der Bank eine Kapitalerhöhung von 20 Milliarden Euro auf 30 Milliarden Eurovorgeschlagen.
ولهذا السبب اقترحت على حملة أسهم البنك زيادة رأس المال ـ من20 مليار يورو إلى 30 مليار.
-
Stimmt diese Annahme, dann ist die unvermeidliche Schlussfolgerung, dass die Dinge nicht so schlimm gekommen wären,hätte sich die Regierung geweigert, eine expansive Finanzpolitik zubetreiben, eine Kapitalerhöhung bei Banken vorzunehmen, Notleidende Finanzinstitute zu verstaatlichen und Finanzanlagen aufungewöhnliche Weise zu kaufen.
إن كان الأمر كذلك فإن هذا يعني أن الاستنتاج الحتمي لابد وأنيكون أن الأمور ما كانت لتبلغ هذا القدر من السوء لو رفضت الحكومةتنفيذ سياسة مالية توسعية، وإعادة تمويل رؤوس أموال البنوك، وتأميمالمؤسسات المتعثرة، وشراء الأصول المالية بأساليب غيرمعيارية.
-
Die Europäische Investitionsbank, die 2012 einebeträchtliche Kapitalerhöhung bekommen hat, sollte ihrem aktuellen Leistungsspektrum ein großes Programm zur Unterstützung von Investitionen mittelständischer Unternehmen hinzufügen, mit Subventionen aus dem europäischen Haushalt, um für einen begrenzten Zeitraum Berufseinsteiger zu fördern.
وينبغي لبنك الاستثمار الأوروبي، الذي تلقى زيادة رأسماليةكبيرة في عام 2012، أن يضيف برنامج ضخم لدعم الاستثمار ف الشركاتالمتوسطة الحجم، في ظل إعانات دعم يتم تمويلها من الميزانية الأوروبيةلتشجيع المتقدمين للعمل لأول مرة لفترة محدودة.