Textbeispiele
  • Mario ist ein berühmter Charakter aus Videospielen.
    ماريو هو شخصية مشهورة من ألعاب الفيديو.
  • Mario ist der Protagonist von vielen Nintendo-Spielen.
    ماريو هو البطل الرئيسي في العديد من ألعاب نينتندو.
  • Mein jüngerer Bruder liebt es, Mario Kart zu spielen.
    أخي الأصغر يحب أن يلعب ماريو كارت.
  • Die Mario-Serie ist eine der am meisten verkauften Videospielserien aller Zeiten.
    سلسلة ماريو هي واحدة من أكثر سلاسل الألعاب الفيديو مبيعاً على مر العصور.
  • Mario und Luigi sind Brüder in den Nintendo-Spielen.
    ماريو ولويجي هما الأخوان في ألعاب نينتندو.
  • In Erinnerung an den im vergangenen Jahr getöteten deutschen Polizeibeamten Mario Keller entsteht im Norden Afghanistans eine Mädchenschule.
    سيتم إنشاء مدرسة للفتيات في شمال أفغانستان إحياء لذكرى موظف الشرطة الألماني ماريو كيللر، الذي قُتل العام الماضي هناك.
  • Mario Keller kam am 15. August 2007 mit zwei Kollegen durch einen Sprengstoffanschlag in Kabul ums Leben.
    حيث لقي ماريو كيللر واثنان آخران حتفهم في تفجير وقع في كابول يوم 15 أغسطس/ آب 2007 .
  • Aus diesem Grund haben die Angehörigen Mario Kellers die Initiative zu einem Schulprojekt ergriffen: Gemeinsam mit “Lachen und Helfen “, einer Privatinitiative deutscher Soldaten für Kinder in Kriegs- und Krisengebieten, fördern sie im Gedenken an Keller den Bau der Mädchenschule im Dorf Shoduj.
    لذلك أطلق أقارب ماريو كيللر مبادرة لمشروع بناء مدرسة: بالتعاون مع مبادرة "الضحك والمساعدة" وهي المبادرة التي أطلقها جنود ألمان لصالح الأطفال في مناطق الحروب والأزمات. يقوم أقارب كيللر بدعم بناء مدرسة للفتيات في قرية شودوج إحياء لذكراه.
  • In dieser Woche wird die Gedenktafel für Mario Keller an der Mädchenschule im Rahmen einer Gedenkzeremonie enthüllt.
    سيتم هذا الأسبوع في مدرسة الفتيات رفع الستار عن اللوحة التذكارية لماريو كيللر في إطار مراسم التأبين التي ستقام هناك.
  • Besonders überzeugen konnte in diesem Spiel in Basel der Stürmer Mario Gomez (VfB Stuttgart), der bei der WM noch nicht dabei gewesen war.
    وقد ظهر المهاجم ماريو جوميز (من نادي شتوتجارت) في هذه المباراة التي أجريت في بازل بأداء مقنع للغاية، علماً بأنه لم يشارك في كأس العالم الأخيرة.
  • Vize- Wirtschaftsminister Mario Baldassarri wiederholteletzte Woche Äußerungen des italienischen Ministerpräsidenten Silvio Berlusconi, als er in Il Sole 24 Ore sagte, dass alle Bemühungen, das Wachstum anzukurbeln, umsonst seien, „wenn jemandauf das Bremspedal tritt.“
    ففي ترجيع لصدى التعليقات التي صدرت عن رئيس الوزراء الإيطاليسيلفيو بيرلسكوني، قال نائب وزير الاقتصاد ماريو بالاداساري فيالأسبوع الماضي إن كل الجهود المبذولة لتعزيز النمو لابد وأن تذهبأدراج الرياح "ما دام هناك من يحرص على وضع العقبات أمام تلكالجهود".
  • Und wenn Italien geholfen würde, würde der zukünftigeitalienische EZB- Präsident Mario Draghi in die Kritik geraten, egalwie bitter nötig Italien die Hilfe hätte.
    ففي حالة حصول إيطاليا على المساعدة فإن الرئيس القادم للبنكالمركزي الأوروبي ماريو دراجي الإيطالي سوف يتعرض للانتقادات بصرفالنظر عن شدة احتياج إيطاليا.
  • Laut OECD könnten niedrigere Regulierungskosten und eineeffizientere öffentliche Verwaltung (auf der Grundlage von Maßnahmen, die von der Vorgängerregierung unter Mario Montieingeleitet wurden) bis 2020 von 0,3 bis 0,4 Prozent zumdurchschnittlichen jährlichen Wachstum des Bruttoinlandsproduktsbeitragen.
    ووفقاً لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، فإن خفض التكاليفالتنظيمية وزيادة كفاءة الإدارة العامة (بالبناء على التدابير التياتخذتها الحكومة السابقة تحت قيادة ماريو مونتي) من الممكن أن يضيف من0,3% إلى 0,4% إلى متوسط الناتج المحلي الإجمالي السنوي بحلول عام2020.
  • Wie der italienische Premierminister Mario Monti betonthat, besteht ein offensichtlicher Unterschied zwischen Investitionsausgaben und Ausgaben für laufende Kosten.
    وهناك التمييز الواضح بين الإنفاق الاستثماري والإنفاقالحالي، وهو ما أكَّد عليه رئيس الوزراء الإيطالي ماريومونتي.
  • Diese Dinge sind zu bedenken, wenn wir verstehen wollen,warum etwa die italienischen Wähler letzten Monat den nüchternenÖkonomen Mario Monti abwählten, der ihnen, vor allem durch die Erhöhung der Immobiliensteuer Austerität verordnete.
    وينبغي لنا أن نعيد النظر في مثل هذه القضايا في إطار محاولةفهم السبب الذي دفع الناخبين الإيطاليين الشهر الماضي على سبيل المثالإلى رفض رجل الاقتصاد الرصين ماريو مونتي، الذي فرض عليهم التقشف،وخاصة من خلال زيادة الضرائب العقارية.