die Menschlichkeit [pl. Menschlichkeiten]
الإِنْسانِيَّة [ج. الإنسانيات]
Textbeispiele
  • Menschlichkeit ist der Kern unserer Existenz.
    الإنسانية هي جوهر وجودنا.
  • Wir müssen unsere Menschlichkeit bewahren, selbst in Zeiten der Krise.
    يجب علينا الحفاظ على إنسانيتنا حتى في أوقات الأزمات.
  • Die Fähigkeit zu Mitleiden und Empathie zeigt unsere wahre Menschlichkeit.
    القدرة على الشفقة والتعاطف تظهر إنسانيتنا الحقيقية.
  • Menschlichkeit bedeutet, allen Menschen mit Respekt und Würde zu begegnen.
    الإنسانية تعني معاملة جميع الناس بالاحترام والكرامة.
  • Die Menschlichkeit sollte in jeder Gesellschaftsordnung an erster Stelle stehen.
    يجب أن تكون الإنسانية في المقام الأول في كل نظام اجتماعي.
  • Menschlichkeit ist die höchste Form der Zivilisation.
    الإنسانية هي أرقى شكل من أشكال الحضارة.
  • Menschlichkeit und Mitgefühl sind grundlegend für eine gesunde Gesellschaft.
    الإنسانية والتعاطف أمران أساسيان لمجتمع صحي.
  • Ohne Menschlichkeit sind wir nichts anderes als Tiere.
    بدون الإنسانية، لسنا إلا حيوانات.
  • Die Menschlichkeit eines Menschen zeigt sich oft am deutlichsten in schwierigen Zeiten.
    إن الإنسانية للإنسان غالباً ما تتجلى في الأوقات الصعبة.
  • Es ist unsere Menschlichkeit, die uns alle verbindet.
    إنها إنسانيتنا التي تربطنا جميعًا.
  • Es gehört auch die allgemeine Bereitschaft dazu, sich dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit immer wieder aufs Neue zu erinnern.
    ولا بد أيضا من إبداء الاستعداد العام للتذكير دائما من جديد بالجرائم التي ارتكبت ضد الإنسانية.
  • Heute hat der Internationale Strafgerichtshof gegen den sudanesischen Staatspräsidenten Omar Al Baschir Haftbefehl wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen erlassen.
    أصدرت المحكمة الجنائية الدولية يوم 4 مارس/ آذار مذكرة توقيف بحق الرئيس السوداني عمر البشير لاتهامه بارتكاب جرائم في حق الإنسانية وجرائم حرب.
  • Anlass sind der am 9. November vom Europarat organisierte „Tag zum Gedenken an den Holocaust und zur Verhütung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit“ und der 70. Jahrestag der Reichskristallnacht.
    كان هذا بمناسبة الاحتفال الذي نظمه المجلس الأوروبي في 9 نوفمبر/ تشرين ثان باسم " يوم ذكرى الهولوكوست ومنع الجرائم ضد الإنسانية" وكذلك الذكرى الـ 70 لعمليات هدم متاجر وبيوت اليهود التي قام بها النازيون و تُعرف "بليل البللور“(نظراً لكثرة الزجاج الذي تكسر فيها).
  • Ziel des Seminars ist die Prävention von Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Leitgedanke ist ebenfalls, über die Auseinandersetzung mit dem Holocaust in der Schule das Ethos eines europäischen Staatsbürgertums zu vermitteln.
    تهدف حلقة البحث إلى منع الجرائم ضد الإنسانية. كما كانت الفكرة الأساسية التي ناقشتها حلقة البحث هي تلقين مبدأ آداب وأخلاق المواطنة الأوروبية من خلال الحوار حول الهولولكوست داخل المدارس.
  • Das Projekt wurde 2001 ins Leben gerufen, um die Erinnerung an den Holocaust und die Verhinderung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit als dauerhaften Bestandteil der schulischen Lehrpläne in den Mitgliedsstaaten des Europarats zu etablieren.
    أُسس هذا المشروع عام 2001 بهدف جعل التذكرة بالهولوكوست ومنع الجريمة ضد الإنسانية موضوعاً مستمراً في المقررات المدرسية داخل مدارس الدول الأعضاء في المجلس الأوروبي.
  • Die FIFA-Fußball-Weltmeisterschaft 2010 in Südafrika steht unter dem Motto „Ke nako: Celebrate Africa`s humanity“ - „Die Zeit ist gekommen: Feiert Afrikas Menschlichkeit“.
    أما بطولة العالم لكرة القدم التي ستقام في عام 2010 في جنوب أفريقيا فتحمل شعار "حان الوقت: لنحتفل بإنسانية أفريقيا“.
  • Die südafrikanischen Gastgeber machen damit klar, dass sie stellvertretend für den ganzen Kontinent Afrika für das größte Sportereignis die Welt zu Gast haben werden. Es soll ein neues, modernes Bild Afrikas vermittelt werden: das des Aufbruchs, der Lebensfreude und nicht zuletzt der Menschlichkeit, die sich in den vielen, ganz unterschiedlichen Kulturen Afrikas über die Jahrhunderte herausgebildet hat.
    إن المضيفين للبطولة من جنوب أفريقيا يريدون أن يوضحوا في جلاء أنهم بوصفهم ممثلين عن كل قارة أفريقيا سيستضيفون أكبر حدث رياضي يعرفه العالم، وهو الحدث الذي يستهدفون من خلاله أن ينقلوا صورة جديدة وعصرية لأفريقيا: إنها صورة النهضة، الإقبال على الحياة والإنسانية بطبيعة الحال، والتي تشكلت عبر مئات السنين في كثير من الثقافات الأفريقية التي تتميز باختلافها الكبير.
  • Daher hat man kein Gefühl von Unbehagen oder Missfallen über die Ignoranz, die die Araber an den Tag legen, wenn es um die Verbrechen an der Menschlichkeit in der sudanesischen Provinz geht. Schlimmer noch, der Eindruck entsteht, man habe es mit Gewissenlosigkeit zu tun, die an Geschichtsverleugnung grenzt, denkt man an die Rolle, die einigen Arabern in Afrika beim Sklavenhandel zukam.
    لذلك لا يشعر المرء بالاستياء والحرج من الإهمال والإنكار الذي يبديه العرب لما يدور في إقليم دارفور في السودان من فظاعاتٍ إنسانية فحسب، وإنما يخالجه شعورٌ بانعدام الضمير يذكّر بالتناسي التاريخي للدور الذي لعبه بعض العرب الأفارقة في تصدير الرقيق.
  • Seine Unerschrockenheit brachte Dink zahllose Fernsehauftritte ein, bei denen er häufig aggressive Gegner mit seinen klugen und rationalen Argumenten besiegen konnte. Stets waren diese erfüllt von einem Sinn für Menschlichkeit und – bisweilen – Humor. Seine Argumente zeichneten sich nie durch latente Verbitterung über die moderne Türkei aus, die so oft innerhalb der armenischen Diaspora präsent ist.
    شجاعة دينك هذه جعلت منه مشاركا دائما في ندوات التلفزيون التركي. وكان يواجه باستمرار معارضين متساوين بدرجة غضبهم وعنفهم بحجج عقلانية تتميز بروح من الانسانية والمرح، حيث أمكن، إذ كان يتجنب في حججه المرارة الفظيعة التي يلمسها المرء في الشتات الأرمني تجاه تركيا.
  • Der Mord an Dink hat nicht nur ein tiefes Entsetzen hervorgerufen, es bedeutet vor allem auch ein Gefühl des Verlustes: Das Land am Bosporus hat eine einmalige Stimme verloren, eine Stimme der Verständigung, der Menschlichkeit - und das zu einer Zeit, in der die Türkei mehr und mehr gespalten ist und von zunehmender politischer Gewalt erfasst wird.
    لم يتسبب مقتل دينك بخلق حالة من الذهول فحسب، بل بشعور بالخسارة، وبأن تركيا خسرت شخصية فريدة وصوتاً معتدلاً وانسانياً في حين تتحه البلاد الى حالة من التنافر بسبب شبح العنف السياسي المتزايد.
Synonyme
  • Menschlichkeit, Humanität, Menschenliebe, Philanthropie, Humanitas
Beispiele
  • Ihnen werden Verbrechen gegen die Menschlichkeit vorgeworfen., Er habe zu Hass und Gewalt gegen Minderheiten aufgerufen, und seine Freischärler hätten mit seiner Unterstützung Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen., In einer in Dili veröffentlichten Uno-Erklärung hieß es, allen Beschuldigten würden "Verbrechen gegen die Menschlichkeit wegen Mordes, Deportation und Verfolgung" nach dem Unabhängigkeitsreferendum von 1999 vorgeworfen., Dili - Die Vereinten Nationen haben General Wiranto und sechs weitere Generäle der Verbrechen gegen die Menschlichkeit in Osttimor beschuldigt., Inzwischen aber sind Vokabeln wie Menschlichkeit und Menschenrechte aus der offiziellen Argumentation der Nato-Führungsmacht weitgehend verschwunden., Auf dem roten Teppich habe ich eine besondere Erfahrung gemacht: Ich hatte die ganzen Tagen das Gefühl, dass alle sehr heiter waren und eine Form von Menschlichkeit vermittelt haben., Ist es überhaupt angebracht, über den Terror im Irak zu sprechen, wo doch Washington und Paris um die Gunst Putins buhlen, der jeden Tag in Tschetschenien Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verüben lässt?, Christopher Lee bekam stehenden Applaus für die Verlesung eines 1941 geschriebenen Briefes von Mahatma Gandhi an Hitler mit der Aufforderung: "Im Namen der Menschlichkeit, stoppen Sie den Krieg!", Der ICC soll Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verfolgen., Das Gericht, das Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verfolgen wird, soll im Frühjahr die ersten Fälle behandeln.
leftNeighbours
  • gelebte Menschlichkeit, tiefe Menschlichkeit, reiner Menschlichkeit, wahrer Menschlichkeit, Fünkchen Menschlichkeit, Abenteuer Menschlichkeit, tiefer Menschlichkeit, Verlorene Menschlichkeit, verschüttete Menschlichkeit, geläuterter Menschlichkeit
rightNeighbours
  • Menschlichkeit angeklagt, Menschlichkeit begangen, Menschlichkeit verantworten, Menschlichkeit verjähren, Menschlichkeit verstoßen, Menschlichkeit vorgeworfen, Menschlichkeit Kriegsverbrechen, Menschlichkeit anzuklagen, Menschlichkeit walten, Menschlichkeit angeklagte
wordforms
  • Menschlichkeit, Menschlichkeiten