Textbeispiele
  • Das Buch gehört mir.
    الكتاب لي
  • Sie gab mir das Geschenk.
    أعطتني هي الهدية.
  • Dieser Stuhl ist für mich reserviert.
    هذا الكرسي محجوز لي.
  • Er hat das für mich gemacht.
    لقد فعل ذلك من أجلي.
  • Sie hat mir einen Brief geschrieben.
    كتبت لي رسالة.
  • - Lee Gacuiga Muthoga (Kenia)
    - لي غاكوغيا موتوغا (كينيا)
  • - Herr Lee Gacuiga Muthoga (Kenia)
    - السيد لي غاكيغا موتوغا (كينيا)
  • • Herr Lee Gacuiga Muthoga (Kenia)
    • السيد لي غاكويغا موثوغا (كينيا)؛
  • Herr Lee Gacuiga Muthoga (Kenia)
    السيد تان سري داتو الحاج محمد عزمي داتو الحاج قمر الدين (ماليزيا)
  • Die Regierung von Präsident Lee Myung Bak plant38 Milliarden Dollar in die Beschäftigung von Menschen zuinvestieren, um vier große Flüsse zu reinigen und die Katastrophenrisiken zu verringern, indem Dämme und Wasseraufbereitungsanlagen gebaut werden.
    إذ تعتزم حكومة الرئيسلي ميونغ باك استثمار 38 مليار دولارلتشغيل الناس في تنظيف أربعة أنهار رئيسية والحد من احتمالات وقوعالكوارث من خلال بناء السدود وإنشاء مرافق معالجة المياه.
  • Das Ausscheiden von Lee Kuan Yew in Singapur und Mahathir Mohamed in Malaysia aus der ersten Reihe der Politik hat Südostasien seiner bedeutendsten politischen Führerberaubt.
    كان تقاعد أصحاب سياسات المواجهة من أمثال لي كوان يوي فيسنغافورة و مهاتير محمد في ماليزيا سبباً في حرمان جنوب شرق آسيا منزعماء كبار.
  • Der südkoreanische Präsident Lee Myung-bak hat angesichtsder nordkoreanischen Provokationen erneut jenes staatsmännische Verhalten an den Tag gelegt, das er auf dem jüngsten G20- Gipfel in Seoul zeigte, als er der Gruppe erfolgreich einen neuen Entwicklungsfokus gab.
    وفي مواجهة استفزازات كوريا الشمالية، أظهر رئيس كورياالجنوبية لي ميونج باك المزيد من حنكة رجال الدولة التي أظهرها في قمةمجموعة العشرين التي استضافتها سول مؤخراً، حين قدم صيغة لتركيز جديدعلى التنمية في إطار مجموعة العشرين.
  • Während der südkoreanische Präsident Lee Myung-bakbilaterale Gespräche mit dem chinesischen Präsidenten Hu Jintaoführte, wurden die Gespräche zwischen Noda und Hu sowie eingeplantes Treffen zwischen dem Keidanren- Vorsitzenden, Hiromasa Yonekura, und dem chinesischen Außenminister Yang Jiechiabgesagt.
    وفي حين عقد رئيس كوريا الجنوبية لي ميونج باك محادثات ثنائيةمع الرئيس الصينيين هو جين تاو، فقد ألغيت المحادثات بين نودا وهو حينتاو، والاجتماع المقرر بين رئيس الاتحاد التجاري هيروماسا يونيكوراووزير الخارجية الصيني يانج جاي تشي.
  • Wie mir Lee Kuan Yew, der Gründungsvater des modernen Singapur, einmal sagte, muss ein Führer ein schnelles Lernvermögenbesitzen, die Wirklichkeit überprüfen können, bereit sein, bei Veränderungen seine Einstellung anzupassen und in einer Krise ruhighandeln können.
    وكما أخبرني لي كوان يو مؤسس سنغافورة الحديثة ذات يوم فإنالزعيم لابد أن يكون سريع التعلم، وقادراً على اختبار الواقع، وعلىاستعداد لتغيير رأيه بتغير الظروف، والعمل بهدوء في الأزمات.
  • Ein paar Monate zuvor hatte der erfahrene Bostoner Financier Henry Lee Higginson in einem Brief an Präsident Woodrow Wilson skizziert, wie Amerikas neue Strategie aussehen sollte:„ Dies ist unsere Chance, an die erste Stelle zu rücken“, schrieber.
    وقبل بضعة أشهر كان الخبير المالي المخضرم هنري لي هيجنسون منبوسطن قد رسم في رسالة إلى الرئيس وودرو ويلسون الاستراتيجية الجديدةالتي يتعين على أميركا أن تتبناها فقال: "هذه فرصتنا لاحتلال المركزالأول".