Textbeispiele
  • Er verschwand spurlos in der Menge.
    اختفى دون أثر في الحشد.
  • Die Dokumente sind spurlos verschwunden.
    الوثائق اختفت دون أثر.
  • Er hinterließ keine Spur, er verschwand spurlos.
    لم يترك أي أثر، اختفى دون أثر.
  • Sie zogen spurlos durch das dichte Unterholz.
    انتقلوا دون أثر عبر الأشجار الكثيفة.
  • Nach dem Sturm war die Katze spurlos verschwunden.
    بعد العاصفة، اختفت القطة دون أثر.
  • Drei Dekaden Krieg sind nicht spurlos an uns vorbei gegangen. Es gibt in Afghanistan Korruption, Vetternwirtschaft und die Missachtung von Gesetzen. Niemand kann das leugnen
    وهذه العقود الثلاثة من الحرب والدمار لم تمر علينا من دون أن تترك أثرها في بلدنا. وفي أفغانستان يوجد فساد ومحسوبية وانتهاك للقوانين. ولا يمكن لأحد أن ينكر ذلك.
  • "Das Leiden der Flüchtlinge ist die direkte Folge von schweren Kriegsverbrechen", warnt Steve Crawshaw von der Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch. "Im November haben äthiopische Soldaten viele Massenexekutionen durchgeführt, und immer wieder verschwinden mutmaßliche Oppositionelle spurlos."
    "معاناة اللاجئين هي إحدى النتائج المنجرة عن جرائم الحرب"، يقول ستيف كراوشاو من منظمة حقوق الإنسان Human Rights Watch بلهجة المحذّر. في شهر نوفمبر/تشرين الثاني قام جنود الجيش الأثيوبي بالعديد من التصفيات الجماعية، وما زالت تتكرر عمليات اختفاء الكثيرين ممن يشتبه فيهم بأنهم من المعارضين."
  • Natürlich ist nicht sicher, ob ich zurückfahren kann oder darf, weil Tschetschenien sich de facto immer noch im Kriegszustand befindet. Der Krieg hat eine andere Form angenommen, ist weniger offensichtlich. Aber es ist nach wie vor ein Ort wo Gewalt herrscht. Wo Meinungsfreiheit nicht existiert. Wo tagtäglich Leute spurlos verschwinden. Wo Menschen getötet werden.
    لست متأكدة بالطبع إن كان باستطاعتي الذهاب إلى هناك أو إن كان مسموحاً لي أصلاً بذلك لأن الشيشان فعلياً ما زالت في حالة حرب، مع العلم أن الحرب اتخذت شكلاً آخر ولم تعد واضحة كما كانت. ولكنها ما زالت بلداً يسوده العنف وتُخنق حرية فيه الرأي فيه ويُخطف يومياً العديد من الأشخاص ويقتل العديد أيضاً.
  • Seitdem ist El Para spurlos verschwunden?
    ومنذ ذلك الحين والبارا مختف دون أي أثر؟
  • Es verbrennt alles rest- und spurlos.
    لا تبقي ولا تذر
  • Engagierte Journalisten verschwinden spurlos.
    ويختفي الصحافيون المعارضون من دون أثر.
  • Diese Feststellung ist schon fast banal, aber an denallerletzten Verfechtern der Außenpolitik der Bush- Regierung istsie praktisch spurlos vorübergegangen.
    قد تكون هذه النقطة واضحة إلى الحد الذي يجعل ذكرها غيرضروري، ولكن يبدو أنها فاتت على المدافعين المستميتين عن السياسةالخارجية التي تنتهجها إدارة بوش .
  • - Sie sind spurlos verschwunden.
    لا يوجد لهم اثر, سيدى
  • Er ist spurlos verschwunden. - Der Killer kann ihn weggeschafft haben.
    أنها تحب 69 لا يوجد أى أثر له في أيّ مكان
  • ES VERSCHWAND SPURLOS JENSEITS DES ACHTEN PLANETEN, NEPTUN.
    إختفت السفينة بدون أثر ، خلف نطاق " الكوكب الثامن " نبتون