die Hutu {Ostafrika}
Textbeispiele
  • Die Hutu und Tutsi sind ethnische Gruppen in Ruanda.
    الهوتو و التوتسي هم مجموعات عرقية في رواندا.
  • Die Mehrheit der Bevölkerung in Burundi sind Hutu.
    الأغلبية من سكان بوروندي هم هوتو.
  • Die Hutu-Rebellion gegen das Militär schürte Spannungen und Konflikte in der Region.
    أثارت التمرد الهوتو ضد الجيش توترات و صراعات في المنطقة.
  • Viele Hutu flohen während des Genozids in Ruanda 1994 in benachbarte Länder.
    فر العديد من الهوتو خلال الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994 إلى البلدان المجاورة.
  • In den siebziger Jahren begann die Hutu-Mehrheit, die politische Kontrolle zu übernehmen.
    في السبعينيات، بدأت الأغلبية الهوتو في السيطرة السياسية.
  • In Ruanda versäumten die Vertreter des Sekretariats, den Sicherheitsrat frühzeitig über extremistische Pläne zur Tötung Tausender von Tutsi und gemäßigter Hutu zu unterrichten.
    ففي رواندا لم يزود المسؤولون بالأمانة العامة مجلس الأمن بإنذار مبكر عن خطط المتطرفين لقتل آلاف التوتسي والمعتدلين من الهوتو.
  • Viele schildern diesen Krieg als Folge des Hasses zwischender Mehrheit der Hutu und der Minderheit der Tutsi.
    ويعزو الكثيرون السبب وراء هذه الحرب إلى الكراهية القائمةبين الأغلبية من قبيلة الهوتو والأقلية من قبيلة التوتسي.
  • Burundis kulturelle und sprachliche Homogenität, eine Seltenheit in Afrika, widerlegt die stark vereinfachte Ansicht,dass die Hutu und Tutsi miteinander kämpfen, weil sie soverschieden sind.
    إن التجانس الثقافي في بوروندي، والذي نادراً ما يوجد فيأفريقيا، يُكذّب وجهة النظر التبسيطية التي تقول إن الكراهية بينالهوتو والتوتسي سببها الاختلاف الكبير بينهما.
  • In den Zwanziger- und Dreißigerjahren haben die belgischen Beamten Verordnungen erlassen, in denen die Bevölkerung nachethnischen Zugehörigkeiten definiert wurde, und die Tutsi in demvorsätzlichen - und erfolgreichen - Bestreben favorisiert, die Gesellschaft zu spalten und Ablehnung unter den Hutu- Führern zuentfachen.
    ففي عشرينيات وثلاثينيات القرن العشرين انتهجت بلجيكا سياساتاستهدفت تحديد العناصر السكانية على أساس عرقي، وميزت التوتسي فيمحاولة متعمدة وناجحة لنثر بذور الفرقة في المجتمع وتهييج مشاعرالاستياء بين زعماء الهوتو.
  • Gleichzeitig betrachteten Burundis Hutu Ruanda als Vorbildund glaubten, dass ihre ethnische Mehrheit ihnen de facto Kontrolleüber das Land gewähren sollte.
    وفي ذات الحين، فقد نظر الهوتو في بوروندي إلى روانداباعتبارها نموذجاً يحتذى به، وآمنوا بأن أغلبيتهم العرقية لابد وأنتضمن لهم السيطرة الفعلية على البلاد.
  • Im Oktober 1993 löste die Ermordung des ersten zivilen, Hutu, nicht- Bururi und demokratisch gewählten Präsidenten Melchior Ndadayes durch Mitglieder der Armee einen blutigen Gegenschlag der Hutu aus.
    في أكتوبر من عام 1993 أدى مقتل ملكيور نداداي على أيدي أفرادمن الجيش ـ وهو أول رئيس مدني من الهوتو وليس من البوروري منتخب بشكلديمقراطي ـ أدى إلى استفزاز ردود فعل دموية من جانب الهوتو.
  • Die Ermordung von Präsidenten führt nicht notwendigerweisezu Bürgerkriegen, aber in Burundi folgte sofort nach dem Putschversuch ein großangelegtes Massaker der Hutu an Tutsi- Zivilisten.
    إن اغتيال رئيس دولة ما لا يؤدي بالضرورة إلى حرب أهلية، ولكنفي بوروندي فقد وقعت مذبحة واسعة النطاق للمدنيين من التوتسي على يدالهوتو عقب محاولة الانقلاب مباشرة.
  • Aus Angst vor Vergeltung durch die von Tutsi dominierte Armee, floh eine große Anzahl von Hutu aus dem Land, währendbewaffnete Rebellen die Armee angriffen.
    وخوفاً من التعرض لعمليات ثأرية من قِبَل الجيش الذي يسيطرعليه التوتسي، فقد فرت أعداد ضخمة من الهوتو إلى خارج البلاد، بينماانخرط المتمردون المسلحون في صفوف الجيش.
  • Infolgedessen trat die von Tutsi dominierte Regierung in Verhandlungen mit Hutu- Führern, was zur Unterzeichnung einespolitischen Abkommens im August 2000 führte.
    وكنتيجة لهذا فقد لجأت الحكومة التي تسيطر عليها عناصر منالتوتسي إلى التفاوض مع زعماء الهوتو، مما أدى إلى توقيع اتفاقيةسياسية في أغسطس من عام 2000.
  • Wie in den acht Jahre dauernden Bürgerkrieg (im damaligen Zaire), der nominell 2002 endete, sind auch in die aktuellen Kämpfeviele unterschiedliche örtliche Gruppen verwickelt: nicht nurkongolesische Regierungstruppen, die den Tutsi- General Laurent Nkunda unterstützende Aufständische bekämpfen, sondern auch die fürden Völkermord in Ruanda im Jahre 1990 verantwortlichen ruandischen Hutu- Rebellen sowie als „ Mai- Mai- Milizen“ bekannte Dschungelkämpfer. „ Das ist wie ein Korb voller Krebse“, beschriebmir ein kongolesischer Freund die Lage.
    ومثله كمثل الحرب الأهلية التي دامت ثمانية أعوام (في ما كانيُـعرَف آنذاك باسم زائير) وانتهت شكلياً في العام 2002، فإن القتالالدائر حالياً يشتمل على العديد من الجماعات المحلية المختلفة: ليسفقط القوات الحكومية الكونغولية التي تتصدى للمتمردين الموالينللجنرال لوران نكوندا من التوتسي، بل وأيضاً متمردي الهوتو الروانديينالذين كانوا مسؤولين عن الإبادة الجماعية التي شهدتها رواندا أثناءتسعينيات القرن العشرين، فضلاً عن قوة تتمركز في الغابات وتعرف باسمميليشيات ال"ماي ماي". قال لي أحد أصدقائي الكونغوليين في وصفه لكلهذا "إنهم مجموعة من المفسدين".