Textbeispiele
  • Die politische Linke hat starken Einfluss auf die Politik des Landes.
    لدي اليسار السياسي تأثير قوي على سياسة البلاد.
  • Die Meinungen der politischen Linken und der politischen Rechten sind oft sehr unterschiedlich.
    آراء اليسار السياسي واليمين السياسي غالباً ما تختلف بشكل كبير.
  • Die politische Linke setzt sich für soziale Gerechtigkeit ein.
    تسعى اليسار السياسي لتحقيق العدالة الاجتماعية.
  • Die politische Linke hat eine lange Geschichte von Protest und Widerstand.
    لدى اليسار السياسي تاريخ طويل من الاحتجاج والمقاومة.
  • Die politische Linke kritisiert oft die Politik der konservativen Parteien.
    ينتقد اليسار السياسي في كثير من الأحيان سياسات الأحزاب المحافظة.
  • Politisch eher links orientierte Beobachter begrüßen hingegen die Initiative der israelischen Palästinenser, auch wenn hier die Sorge vor einem nationalen Separatismus der israelischen Araber mitschwingt – und die Angst davor, es bald mit einer Art alternativem "arabischen Parlament" zu tun zu haben.
    أمَّا المراقبون الذين يتَّجهون أكثر نحو اليسار فقد رحَّبوا في المقابل بمبادرة الفلسطينيين الإسرائيليين، حتَّى وأن كان هذا الترحيب يلوِّح بالقلق من نزعة انفصالية قومية لدى العرب الإسرائيليين - وبالخوف من أن يتعلَّق الأمر بعد فترة قريبة بشيء يشبة "البرلمان العربي".
  • Weil nämlich damit eine der fragwürdigsten und gefährlichsten Behauptungen bekräftigt wird, die nicht die politische Linke, sondern, im Gegenteil, der rechte Imperialismus aufgestellt hat.
    وذلك لأنّ هذه التحالفات تؤكّد على مصداقية أحد أكثر الادّعاءات الخطيرة ولكن المشكوك في أمرها، والتي لم تصدر عن اليسار السياسي، بل من قبل الإمبريالية اليمينية نفسها.
  • Ich habe zum Beispiel den Bürgerkrieg im Libanon erlebt und ihn als politisch-ideologischen Krieg empfunden, da die politische Linke gegen die Rechte kämpfte.
    فقد شهدت أنا مثلاً الحرب الأهلية في لبنان، فوجدتها حرباً سياسيّة أيديولوجية بالمفهوم الحرفي للعبارة، أي أنها كانت حرباً بين اليسار واليمين في لبنان،
  • Auch hier, so zeigt es der internationale Vergleich, sind politisch linke Parteien aktiver und erfolgreicher.
    وبالمقارنة على المستوى العالمي فإن الأحزاب اليسارية أكثر نشاطا وأكثر نجاحا في هذا المجال.
  • Völlig überraschend lud er türkische Intellektuelle, die weitgehend der politischen Linken zuzurechnen sind und die zu scharfen Kritikern der staatlichen Kurdenpolitik gehören, zu einem Treffen ein.
    فقد دعا بشكل مفاجئ مثقفين أَتراك، ممن يعدّون على اليسار السياسي المتشدّد وينتقدون بشدة سياسية الدولة التركية تجاه الأَكراد، إلى لقاء.
  • Und tatsächlich geht man auch jenseits der politischen Linken davon aus, dass die anglo-amerikanische Version des Kapitalismus gescheitert ist.
    كان النموذج الأنجلو أميركي للرأسمالية محكوماً عليهبالفشل.
  • Die politisch links stehende Royal, sozialistische Präsidentin der Region Poitou- Charentes, hat kaum Regierungserfahrung und nur kurz als Umwelt-, Familien- und Bildungsministerin gedient.
    وفي اليسار هناك رويال ، الرئيسة الاشتراكية لمنطقةبويتو-شارينتيه. تتمتع رويال بخبرة حكومية هزيلة، حيث خدمت لفتراتقصيرة كوزيرة للبيئة، ثم وزيرة للأسرة، ثم وزيرة للتعليم.
  • Sharons Drohung, den Likud zu verlassen, könnte reine Taktik sein, der noch immer populäre Benjamin Netanyahu könnte alsmächtiger Rivale zu seiner Rechten auftreten und Peretz könnte ausder Arbeiterpartei noch immer einen seriösen politischen Mitbewerber auf der linken Seite formen.
    فقد يكون تهديد شارون بالانسحاب من الليكود مجرد تهديد، وقديبرز بنيامين نتنياهو الذي ما زال يتمتع بشعبية كبيرة كخصم قوي فياليمين، وقد يتمكن بيريتز من إعادة صياغة حزب العمل ليصبح منافساًخطيراً في اليسار.
  • Anstatt Japan, wie die USA, als regionalen Flugzeugträgerauszunutzen oder, wie die Europäer, es politisch links liegen zulassen, müssen beide, am besten gemeinsam, zu einer neuen Strategiegelangen.
    وبدلاً من استغلال اليابان وكأنها حاملة طائرات إقليمية كماتحاول الولايات المتحدة أن تفعل، أو إهمالها على الصعيد السياسي كماتفعل أوروبا، يتعين على الولايات المتحدة وأوروبا العمل على إيجادتوجه إستراتيجي جديد في التعامل مع المنطقة ـ ويا حبذا لو كان ذلكالجهد مشتركاً.
  • Im vergangenen Monat hat Soros eine bemerkenswerte Gruppewirtschaftlicher Koryphäen aus dem gesamten Spektrum des Berufsstandes zusammengeführt – Theoretiker und politische Praktiker, Linke und Rechte, Junge und Alte, solche aus dem Establishment und solche, die Außenseiterpositionen einnehmen –, umdie Notwendigkeit und die Aussichten einer derartigen Initiativesowie deren beste Vorgehensweise zu diskutieren.
    وفي الشهر الماضي جمع سوروس لفيفاً من ألمع نجوم الاقتصاد، منمختلف أطياف المهنة ـ من النظرية إلى السياسية، ومن اليسار إلىاليمين، ومن الشباب إلى المسنين ـ لمناقشة الحاجة إلى مثل هذهالمبادرة والآفاق التي قد تمتد إليها، والكيفية الأفضل للمضي بهاقدماً إلى الأمام.